Читаем Счастье Мануэлы полностью

Вконец разозлившись на любимую, молодой человек нашел то, что искал, открыл дверь и, не попрощавшись, вышел из комнаты. В коридоре он столкнулся с заплаканной Мануэлой, которая, увидев Эмилио, испуганно отпрянула в сторону.

— Погоди. — Молодой человек схватил девушку за локоть.

— Что тебе нужно? — жена Фернандо тяжело вздохнула, однако не убежала.

— Я хочу извиниться за свое поведение, — просто ответил Эмилио и повернулся, чтобы уйти.

— Эмилио, подожди, — Мануэла подняла на гостя чистые светлые глаза. — Я не держу на тебя зла, но ответь мне на один вопрос: зачем ты это делаешь?

Гость молча прикоснулся ладонью к щеке девушки и негромко произнес:

— Возможно, потому, что ты похожа на Исабель…

Услышав такое, Мануэла немного смутилась и пробормотала:

— Извини… Ты, наверное, ее очень любил…

— Я ее и сейчас люблю. — Эмилио засунул руки в карманы пиджака и быстро пошел к выходу.

Мануэла проводила его взглядом и неожиданно для себя повернулась к двери комнаты Бернарды. Утром Луиза говорила, что даже в отсутствие домоправительницы в спальне кто-то есть. И вот теперь Мануэла решила проверить, правда ли это. Она приложила ухо к двери и прислушалась. В спальне Бернарды слышались чьи-то торопливые шаги, потом раздался стон, и кто-то жалобно заплакал.

«О Боже, — сердце девушки учащенно забилось. — Не похоже, что это Бернарда… Ее походка более тяжелая и голос совсем другой… Постой! Ведь Эмилио, по-моему, выходил именно отсюда!»

Мануэла, все еще надеясь, что за дверью домоправительница, осторожно постучала. Стоны и всхлипывания прекратились.

— Сеньора Бернарда, откройте, — попросила девушка.

Вдруг в конце коридора она заметила массивную фигуру домоправительницы. Мануэлу охватил страх, и она, не чувствуя под собой ног, бросилась в гостиную.

Чела, протиравшая мебель от пыли, недоуменно посмотрела на хозяйку.

— Сеньора Мануэла, что случилось? — испугалась она. — На вас лица нет…

— Там призрак! — Жена Фернандо указала в сторону коридора. — Я его слышала!

Чела, проследив взглядом за рукой Мануэлы, пожала плечами.

— Если вы имеете в виду ту сеньору, которая живет в комнате сеньоры Бернарды, то она такое же привидение, как и я.

Мануэла вытаращила глаза.

— Господи, да вы ничего не знаете! — всплеснула руками служанка. — В последнее время сеньора Бернарда просто помешалась на несчастных… Пока вы были дома, она иногда приводила нищих и просто нуждающихся… Может, и эта женщина такая же…

— А-а-а, — облегченно вздохнула Мануэла и рассмеялась. — А я уже подумала…

Немного полюбовавшись красивой статуэткой, стоявшей на камине, хозяйка спросила:

— А где Марианна? Я ее что-то с утра не видела.

Чела, уже собиравшаяся уходить, почтительно повернулась.

— Ваша сестра куда-то убежала.

— Не сказала куда?

— Нет.

В это время в гостиную вошел мрачный Фернандо. После вчерашней ссоры он почти не разговаривал с женой и сейчас, увидев Мануэлу в хорошем настроении, немного удивился. Ему казалось, что девушка переживает размолвку не меньше, чем он. А Мануэла, решив больше не ждать удобного случая, а сказать о своей беременности немедленно, подошла к Салиносу и взяла его за руку.

— Фернандо, я должна сообщить тебе важную новость. Я не совсем уверена в этом и, возможно, слегка тороплю события, но, кроме тебя, никто не сможет мне помочь…

— В чем дело, Мануэла? — Он насторожился.

— Я слышала, что у тебя есть знакомый доктор…

— Ты плохо себя чувствуешь? — удивился мужчина и переспросил: — Ты заболела?

— Это сложно назвать болезнью… — Мануэла улыбнулась. — Мне кажется, что я беременна.

Услышав это, Салинос изменился в лице.

— Ты уверена? — пробормотал он.

— Почти, — девушку немного удивила странная реакция мужа. — Но мне все же следует обратиться к специалисту.

Фернандо опустил голову и едва слышно произнес:

— Если ты так настаиваешь, то я позвоню доктору Вильесу и…

— Любимый, ты меня пугаешь. — Мануэла ощутила в душе какую-то странную пустоту. — Я не думала, что эта новость тебя так расстроит…

Салинос отошел к окну и задумался.

«Скорее всего Мануэла ошибается… Тем более надо побыстрее отвести жену к врачу и попросить тщательно обследовать ее…»

— Я немедленно свяжусь с доктором. — Салинос подошел к телефону и набрал номер клиники. — Алло… Доктора Вильеса, пожалуйста… Это Фернандо Салинос беспокоит… Привет! Ты не мог бы принять меня сегодня?.. Да?.. Спасибо, я уже выезжаю…

Муж положил трубку и повернулся к Мануэле.

— Дорогая, быстро собирайся, мы немедленно отправляемся в клинику.

Обрадованная девушка бросилась наверх, чтобы переодеться.

Пока жена занималась своим туалетом, Фернандо опустился в кресло и закрыл глаза.

«Она не может быть беременной. Я это знаю наверняка. Все эти признаки скорее всего связаны с чем-то другим…»

Когда возвратилась Мануэла, Салинос усадил ее в машину и повез к доктору. Всю дорогу девушка весело щебетала, не замечая озабоченности мужа. А тот, время от времени бросая короткие взгляды на Мануэлу, пытался собрать воедино свои беспорядочные мысли.

Доктор Вильес принял Салиносов в своем кабинете с распростертыми объятиями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мануэла

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы