Читаем Счастье на краю (СИ) полностью

Кабинет был разделён на две половины, и, если в одной половине находились жандармы, капитан и ещё один человек в штатском, то на другой половине сидели на стульях трое мужчин. Причём двое из них были связанные, а один нет, и в нём я опознала того, кто почувствовал магию, и приказал мне снять платок, а вот с остальными была проблема.

Вначале мне показалось, что помимо этого парня с глазами убийцы, я узнаю бородача, который заглядывал в дилижанс, третьего я не помнила, только его голос.

Капитан Лекок снова улыбнулся, не понимая, что я пришла допрашиваться, а не улыбки получать, и наконец-то задал вопрос:

— Мадемуазель Мари, посмотрите внимательно на этих людей, узнаёте ли вы кого-нибудь?

Я всмотрелась ещё раз, и снова ощутила какую-то неправильность. Потому что, чем больше я вглядывалась в лицо бородача, тем менее знакомым он мне казался, таже история была с остальными.

Капитан Лекок повторил свой вопрос:

— Вы встречались когда-нибудь с этими людьми, мадемуазель?

И я уже готова была сказать нет, потому как просто перестала их вообще узнавать, и уже открыла рот, но вдруг окружающая меня действительность… мигнула.

* * *

Сперва мне показалось, что резко «выключили свет», потом, наоборот, резко «зажглись «прожектора», после такого я точно должна была на какое-то время ослепнуть, но вместо этого я вдруг увидела кристально и чётко, что на половине «преступников» сидят именно те, кто обрёк нас на страшную смерть в дилижансе, сидят и довольно улыбаются, уверенные в том, что никто не сможет их опознать, потому что на каждом надет особый артефакт, я бы даже сказала, не надет, а вживлён под кожу.

А я, по какой-то странной причине, вдруг увидела не только этот артефакт, создающий определённую иллюзию, но и ещё один, но он был только у одного из этой компании, и этот артефакт был направлен на память. Как только ты переставал видеть того, на ком надет этот артефакт, ты забывал носителя и всё, что с ним связано.

Я так поняла, что, как только этих товарищей выведут из кабинета, то и капитан и жандармы, сразу же забудут кого они только что пытались опознать.

— Мадемуазель, вам плохо? — я поняла, что те несколько минут, которые мне понадобились на то, чтобы прийти в себя и принять свою новую способность, я полулежала в объятиях капитана Лекока, который растерянно смотрел на меня, не решаясь что-то предпринять, чтобы привести меня в чувства. Напротив, стоял один из жандармов и держал в руке стакан с водой. Я опасливо на него посмотрела.

Хорошо, что они меня водой не облили. Сегодня на мне было платье, отделанное шёлком на груди, платье было пудрового цвета, комбинированное атласными вставками по бокам, там, где была шнуровка и на груди. Платье надевалось на плотный корсет и под ним было ещё нижнее платье, но всё равно, и шёлк был бы испорчен и смотрелось бы это ужасно.

Я выбралась из объятий капитана и поблагодарила его.

Затем повернулась к преступникам, наблюдавшим за нами с выражением лёгкого превосходства на рожах, и чётко проговорила, так, чтобы слышали все:

— Да, капитан, я встречала этих людей. Это они организовали нападение на дилижанс, который направлялся в Шантильи из столицы и чуть не сожгли нас.

Я показала рукой на человека с глазами убийцы:

— Вот этот ехал с нами от самой столицы и делал вид, что спит, накрыв лицо шляпой.

Затем показала на того, кого сопровождали стражники:

— Вот этот подсел в дилижанс под конвоем, а бородатый, остановил дилижанс и скорее всего виновен в смерти возницы.

Тот, кто тогда почувствовал магию, парень в шляпе, вскочил и крикнул:

— Она врёт! Её там вообще не было!

Мне стало смешно, если их там не было, то откуда они знают была я там или нет?

Капитан посмотрел на меня и спросил:

— Мари, это очень серьёзное обвинение, вы уверены? Потому что все, кто приходил до вас так, и не смогли точно сказать

Я ответила, глядя в глаза парню в шляпе, понимая, что, возможно подвергаю себя большому риску:

— Конечно не смогли, потому что на них специальные артефакты, которые не дают рассмотреть их настоящую внешность

Парень в шляпе осклабился:

— А как же тебе это удалось?

Капитан тоже недоверчиво на меня посмотрел и сказал:

— Мари, на них нет артефактов, их тщательно обыскали, очень тщательно.

Я проигнорировала вопрос парня в шляпе и продОлжила отвечать капитану:

— Артефакты вживлены под кожу в районе предплечья.

— Сука! — заорал парень в шляпе, когда жандармы вытащили его, а так как он стоял ближе всех, то вытащили его первым и вывели в смежную комнату.

Вскоре оттуда послышалась ругань и крики.

После этого раздался звон стекла и всё стихло.

Никто не вернулся. Капитан Лекок, попросил меня не двигаться, прошёл и распахнул дверь.

Та на полу лежали два жандарма, но, судя по всему, они были живы, просто оглушены.

Выйдя из комнаты, он не смогли ответит на вопрос Лекока, что они там делали.

И я поняла, что они забрали у преступника только один артефакт. Один из жандармов удивлённо смотрел на теоновый камень у себя в руке со следами крови, а вот про второй я им сказать забыла. И теперь они не помнили этого парня. Да и капитан, похоже уже забыл.

Перейти на страницу:

Похожие книги