Если сравнивать с книгой, то Марк Броуди определённо коллекционное издание. Не редкий фолиант, который хранится в воздухонепроницаемой коробке и листается исключительно в хлопковых перчатках — кое-что попроще. Например, «Моби Дик» конца позапрошлого века. Вы не будете специально искать эту книгу, но, наткнувшись на каком-нибудь букинистическом развале на окраине Покипси, испытаете чувство неимоверного удовлетворение от того, что эта вещь теперь — ваша.
Книга.
Мужчина.
И всё же, книга.
Изредка вы будете доставать её с полки, с любовью перелистывать — вряд ли перечитывать, потому что сюжет знаете наизусть, — гладить атласный корешок и представлять людей, которые владели ею до вас. Они определённо были счастливее, потому что книга досталась им в лучшем состоянии, но и несчастнее — ведь им пришлось с ней расстаться. По своей воле, либо нет — не суть важно. Сейчас она у вас. Но будет крайне самонадеянно думать, что вы — её последний владелец.
Мы всё ещё о книгах.
Или уже о мужчинах?
Иногда достаточно одно взгляда, чтобы понять, что никто из них в вашей жизни не задержится. Я знаю, о чём говорю — в нашем доме всегда было много и тех, и других: бабушка всю жизнь проработала школьным библиотекарем, а мать, переживая очередной развод, частенько приводила мужчин из бара деда.
Такие, как Марк Броуди, нравятся женщинам, и я не исключение. Типично мужская фигура под идеально сидящим смокингом. Впрочем, на это внимание я уже обращала.
Марк выше Шона, определённо выше Питера, массивнее в плечах и груди, с длинными ногами и мужественными кистями рук.
Мужские руки — не мой фетиш. Не знаю, почему отмечаю этот факт, но мне требуется время, чтобы отвести взгляд от его сильных, ухоженных пальцев, сжимающих стакан с виски. На лицо времени почти не остаётся, но, прежде чем встретиться взглядом с Шоном, я замечаю всё: отсутствие модной щетины, высокий лоб, густые брови, слегка искривлённый нос, по-мужски строгие губы — нижняя немного больше верхней, крепкий подбородок.
Брутальность, жёсткость, характер. Женщинам нравится, да. Вот только цвет глаз разобрать невозможно. Пока они кажутся угольно-чёрными, потому что друг Шона не смотрит в мою сторону.
Я знаю себе цену. Знаю все достоинства и недостатки. Знаю, что подвергнусь не менее тщательной оценке, пусть даже у мистера Броуди нет ни малейшего желания углублять знакомство. Это на уровне инстинктов — предстать перед волнующе красивым представителем противоположного пола в лучшем виде, и я ловлю себя на том, что расправляю плечи.
Пусть сердце ёкает, когда я произношу про себя его имя, мне не хочется выглядеть невежливой, и, как только мужчины подходят к каменным ступеням террасы, я поднимаюсь с кресла.
А в следующее мгновение понимаю, что сделала это зря.
Товар лицом, так сказать. Вернее, всем, что не прикрыто.
Собравшись на талии, малиновое платье Фло сыграло со мной злую шутку, обнажая ещё больше — хотя, куда уж больше! И не единой возможности его поправить, не выставив себя полной…
— Так и знал, что нельзя доверять тебя этому оболтусу, — говорит Шон с улыбкой. — Неужели опять сбежал?
— Нет. Отправился за шампанским.
Старательно изображая из себя доктора Лектора, я смотрю прямо в глаза мужа Фло, чтобы ненароком не начать пялиться на его друга.
Подобные условности его не беспокоят. Взгляд мистера Броуди ощущается так же явственно, как если бы он тотчас же принялся меня ощупывать. От макушки до щиколоток. Медленно и тягуче. Задерживаясь на стратегических местах — ключице, ложбинке груди, голых коленках.
Да, я, как голубь, замечаю всё. В том числе и то, что увиденное мистеру Броуди нравится. Прогладив меня взглядом, он выносит вердикт «доступна» и сразу теряет интерес.
— Точно. Видел его с двумя бокалами. Правда, скоро не жди. Его отец перехватил.
Подобострастная любовь Питера к сенатору в семье повод для шуток. С другой стороны, Питер работает в его команде, и служебное рвение с точки зрения профессионализма не должно вызывать осуждения. Сенатор Райт — публичный человек, и эта публичность не включается по щелчку. Как и не выключается. Я знаю, что подобные широкие мероприятия важны для привлечения избирателей, пусть это даже и день рождения единственного сына, и Питер, как его пресс-секретарь, просто обязан оказывать ему любое содействие.
И всё же…
— Вечеринка чудесная, Шон. Спасибо за приглашение.
— Ну что ты! Рад, что тебе удалось приехать, — муж Фло искренне улыбается и указывает на своего друга. — Вот, Эмм, очень рекомендую, мой давний приятель Марк. Вместе учились в университете. Марк, а это Эмма. Подруга моей Флоренс.
— Приятно познакомиться, — протягивая руку, я впервые смотрю Марку Броуди в лицо.
Ни толики стремления оставить о себе приятное впечатление. Ни вежливого кивка, ни интереса в глазах. Ни, тем более, улыбки.
Взгляд завсегдатая бара, делающего заказ.
«Как обычно, милочка».
Мне знакомы и эта фраза, и этот взгляд вскользь, и стремление поскорей отделаться от помехи в виде нависшей над столом официантки.