Читаем Счастье по обмену полностью

— Я думаю, ваш папаша запугал ее тем, что малышка умрет. И поставил вопрос ребром — или отдавай ребенка и мы его вылечим с нашими деньгами, или пускай помирает… Постой, Дорис, очнись.

Дорис медленно сползла на пол. Когда она открыла глаза, то прошептала:

— Вы не знаете Диану, она если что захочет, то ребенка даже из живота вытащит. Я знала, что она мне не мать… знала. — И Дорис горько заплакала.


Роджер не собирался идти на прием к Ройтам. Но в последнюю минуту передумал. Как ни странно, этот визит был напоминанием ему о Дорис-Лоре, девушке, с которой он был счастлив так недолго и которую потерял. А в том, что он ее потерял, Роджер не сомневался. Прежде всего потому, что все оказалось до неприличия запутанно. И раскрутить эту историю без скандала не удастся. А скандал разрушит налаженный механизм его жизни и работы. И что потом делать, он не мог даже представить. Но жил ведь он раньше без этих римских каникул, как он окрестил мысленно события последних дней. И даже был счастлив. Но кто-то сказал: «Счастье — как здоровье, пока оно есть, его не замечаешь». И теперь он был несчастен. Пока он собирался на раут, в дверь кто-то постучал. Это был Клайд.

— Простите, сэр, за нескромный вопрос… А где леди Дорис?

— Какое ваше дело? — вдруг с неожиданной злостью спросил Роджер. — Этот вопрос не входит в число вопросов, которые вы можете задавать мне по долгу службы! Как говорится, вы не имеете чести оплачивать мои счета…

— Простите, сэр, но при таком отношении я тотчас уйду отсюда и буду искать другую работу. Но вдруг с леди что-то случилось?

— Я еще раз говорю, это не ваше собачье дело! Черт с тобой! Еще в полицию позвонишь, с тебя станется! Она ушла от меня, и мы разводимся! Доволен?

— Простите, сэр, мне так жаль. А я могу вам помочь чем-то?

— Да, закрыв дверь с той стороны! — трясясь от злости, ответил Роджер. Еще немного — и он двинул бы Клайду по физиономии.

Сам не понимая, чего он так разошелся, Роджер отправился к Ройтам, вызвав шофера, чтобы напиться в гостях назло всем правилам приличия. В вестибюле он обнаружил свежий номер «Грейт ньюс мэгазин» и, развернув газету, ошалело пробежал глазами по рубрике «Две капли воды».

Надо позвонить в редакцию и спросить адрес этих двух авантюристок, наверняка в газете про все знают, подумал Роджер, не задавая себе вопроса, зачем он хочет узнать местопребывание своих жен — настоящей и поддельной. А все равно будет скандал из-за развода, может как-то сгладить, тихо поменяться, крутилась у него в голове полная ерунда.


Когда Роджер приехал к Ройтам, все остальные гости уже собрались и перезнакомились, а те, кто знал друг друга еще и до вечеринки, мирно бродили по гостиной и пили коктейли или минеральную воду. Почему-то салон сенатора собирал или принципиальных трезвенников, или любителей нализаться на халяву. Скорее всего, на эти две категории делится все американское сообщество. Роджер заметил, что с уходом жены его стало тянуть на какие-то саркастические умозаключения с философским уклоном. Он поздоровался с четой сенатора и скрепя сердце извинился, что супруга не могла приехать: срочно отбыла в другой штат по семейным обстоятельствам. Сенатор, как человек воспитанный, не стал уточнять обстоятельства, а вот его жена отреагировала совершенно не по-светски: расстроилась и сразу потеряла к Роджеру интерес.

— Ну с господином профессором Лисом и его супругой вы знакомы. Позвольте представить вас моим друзьям…

Дальше сенатор перечислил знакомые Роджеру по газетным и телевизионным новостям имена политиков и затерявшиеся в коридорах памяти гостя имена их жен. Ройт добродушно посетовал, что стараниями четы Берли запланированные гости — русский писатель-диссидент и известный журналист не смогли прийти на парти. Но сенатор выразил желание представить сэру Роджеру восходящую звезду отечественной журналистики Томаса Келтона, бравшего у него интервью и покорившего их с супругой своей подкупающей манерой общения и эрудицией, столь редко встречаемой в журналистских кругах.

К Роджеру подошел действительно очень симпатичный молодой человек и представился корреспондентом газеты «Грейт ньюс мэгазин». Роджер поперхнулся виски, а Том Келтон обалдел, услыхав фамилию Роджера.

— Нам надо поговорить! — почти одновременно воскликнули они и вышли на открытую террасу на другой стороне огромной гостиной сенаторского дома.

Роджер тут же сунул Тому в руки газету и взволнованно начал:

— Прошу вас пока не задавать вопросов. Я вижу, вы настоящий джентльмен, и надеюсь на вашу скромность. Вот эти две девушки на фотографии… Где их можно найти? У вас наверняка в редакции есть их адреса.

— Простите, сэр, но мне все-таки придется задать вам пару конфиденциальных вопросов, потому что ваши проблемы, как это ни странно звучит, являются и моими тоже. Вы муж Дорис, не так ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Дочь севера
Дочь севера

Опасна и неприятна магия севера, в которой не обойтись без крови, но врага лучше знать и держать его поближе. Далеко Арнедилия от севера, но многолетняя глухая вражда не может длиться вечно.Сейшесс Говорящая с Ветром приехала в столицу страны вместе со своими сородичами, знакомиться с магией соседей, попробовать свои силы на практике, и попала в отдел расследований под крылышко Эрис Солерн. И тут завертелось: расследования, светская жизнь, многочисленные новые знакомые…Вот только никому невдомёк, какая же истинная цель делегации северных, и какую роль суждено сыграть Сейшесс на самом деле. А ещё, стоило бы разобраться в запутанной личной жизни и самой Говорящей, и её напарнику, и его другу, пусть самой Сейшесс кажется, что всё понятно и просто.Третья книга по миру книг из "Служанка двух господ" и "Леди двух лордов". События происходят через год после описанных в дилогии, иногда будут мелькать знакомые лица, но главгерои — другие, книгу можно читать отдельно.

Инга Берристер , Кира Стрельникова

Самиздат, сетевая литература / Короткие любовные романы