Читаем Счастье по завещанию (СИ) полностью

Она положила свернутый лист на край стола. Сверху значилось мое имя, но ни магической печати, ни сургуча на письме не было. Значит, его мог прочесть кто угодно. Разумеется, в Торнборне этого не стали бы делать, но здесь… Здесь, по моим наблюдениям, о многом узнавали раньше хозяина. И мне такое положение дел все больше и больше не нравилось.

Что ж, посмотрим, что так обрадовало Дотти.

Развернув листок, я увидела записку, написанную четким размашистым почерком. Всего несколько строк, но сколько в них эмоций.

«Миледи, в силу причин, которые я не могу озвучить в оном письме, вам надлежит покинуть Рорк-холл немедленно. А именно, сегодня по полудню, ибо дальнейшее ваше пребывание в его стенах сопряжено с опасностью. Надеюсь на ваше благоразумие.

Демиан Рорк»

Что я могла вынести из данной записки?

Первое: супруг считает меня беспросветной дурой, ибо второй раз намекает на мое благоразумие. Хотя… Возможно, у него хорошо развита интуиция, потому что я не собиралась следовать его советам, при этом не считала себя идиоткой.

Второе: случилось что-то непредвиденное, связанное с военными действиями на границе. Вряд ли опасность грозит Рорк-холлу или поместью Торнборн. Скорее, станет опасной какая-то часть пути до Макнайтского пансиона, что неудивительно, учитывая его местоположение.

И третье: Демиан Рорк даже в собственных мыслях отрицал факт своего женатого положения. Он по-прежнему считал себя холостяком, свободным ото всех обязательств. Не прав категорически. Неприятно, но с этим можно поработать. Разумеется, потом. Когда я закончу Тесширскую академию. Жизнь длинная, и в ней случаются непредвиденные ситуации. А до того момента, пусть думает все, что ему заблагорассудится.

Что касается радости на лице экономки. Мне она не мешает! Теперь я понимала, что именно так улучшило настроение женщины — Дотти знала точное время моего отъезда. Очень скорого отъезда. Вот только зря она радовалась. Потому что по счастью отъезд Милли совпадал с моим собственным отъездом, а значит, не придется оставлять ее здесь одну, не нужно накладывать две личины, тратя магический резерв. Мы вполне обойдемся одним ритуалом изменения внешности, который превратит меня в Милисенту Бьорн. Ненадолго. Только до границ Торнборна.

Если говорить о ворованных деньгах, то отсрочка приговора — это вовсе не его отмена. Теперь я глаз не спущу с Рорк-холла. В конце концов, имение теперь не просто собственность мужа, а будущая собственность моих детей, если таковые вообще появятся в этом богами освященном браке.

И последнее: если Демиан позволяет слугам вести себя столь вызывающе дерзко, то я этого терпеть не намерена. Наглеца всегда стоит призвать к ответу, а подлость — неподобающее качество для человека, который служит в приличном доме.

Теперь, когда я все выяснила и решила, как стану действовать, можно было спокойно позавтракать. Дотти наверняка ждала скандала, упреков, нервных выкриков и жалоб, но так и не дождалась. Чай оказался выше всяких похвал, сдобу местные повара тоже пекли вполне достойно, и я, мечтательно улыбаясь, смотрела в окно, наслаждаясь приемом пищи.

Экономка не выдержала.

— Каковы ваши планы на утро, миледи?

Отвечать не спешила, чем, очевидно, бесила «крыску» еще больше. Поставив чашку, пододвинула к себе тарелку с овсяной кашей, удобренной свежими ягодами и взбитыми сливками, взяла ложку и только потом повернулась к Дотти.

— Разве я их вам не озвучила вчера вечером? — как можно небрежнее произнесла я.

— Вчера? Но как же… — бедная… бедная женщина едва себя не выдала.

Меньше знаешь, крепче нервы, милочка. Не стоит вороне садиться там, где аист гнездится.

— А что, собственно, изменилось? — удивленно спросила я и нахмурилась. — Меня беспокоит ваша забывчивость, Дотти. Вы уверены, что сможете справляться со своими обязанностями и дальше? Рорк-холл — огромный замок, и тут нужно держать в голове тысячу мелочей, чтобы успеть за всем проследить.

— Простите, миледи, — испугалась «крыска». — Поговаривают, что вы сегодня намерены покинуть замок, и я подумала…

Поговаривают… Подумала…

— Думать, Дотти, здесь буду я! Ваше дело исполнять мои приказы, следить за порядком и не совать свой нос в чужие дела. Так же, настоятельно советую вам не читать корреспонденции, которая не предназначена для ваших глаз. И предупредите всех, кто имеет подобную склонность. В своем доме я не потерплю подобной наглости! А теперь выйдите вон, пока я не разжаловала вас немедленно, и не мешайте мне завтракать.

— Ох, как вы с ней сурово, миледи… — прошептала Милисента, когда мы остались одни.

Ах, Милли, нерадивые слуги не имеют права голоса, и отстоять свою позицию, имея массу рычагов давления, совсем не сложно. Куда хуже обстоит дело, когда спорить приходится с равным по положению. А в пансионе ей предстоит с подобным явлением столкнуться, и это меня беспокоило.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже