Теперь вспыхнул талум на перстне Закари. В воздухе раздался мелодичный перезвон, а ему на колени упала черная кожаная папка.
— Ну, давай посмотрим, кого послали нам… пресветлые, — произнес он, углубившись в чтение. — Итак, сирота, совершеннолетняя, не состояла, не значилась, не числится… вот — уровень магии не выявлен.
— Как? А зачисление? — удивился герцог.
— Да, на испытании все адепты проходят тест, но после резонанса я счел своим долгом принять девушку вне отбора, — ответил ректор.
— Продолжай…
Но Закари перекладывал лист за листком, внимательно и напряженно изучал содержание каждого и молчал. Демиан не торопил его, а вот я вся извелась от слишком затянувшейся паузы.
— Милисенту Бьорн рекомендовало графство Торнборн и под документом стоит печать рода. Подлинная, — наконец ответил Закари.
— Ошибки быть не может? — Демиан тоже склонился над документом. — Да, действительно, такую печать не подделать.
— Кроме того, вот квитанции. Ее обучение, комната, где проживает девушка и даже взнос в фонд помощи юным магам оплачены канцелярией графа. И, если мне не изменяет память, мэтр Гайс лично улаживал дела Милисенты. Не далее, как вчера я его видел.
— Оудэн Гайс? — переспросил герцог.
— Ты его знаешь?
— Приходилось встречаться, — кивнул супруг, снова умолчав, при каких обстоятельствах он видел моего поверенного. — Мне он показался честным и весьма неглупым человеком.
— Так и есть, — кивнул ректор. — Кроме того, Гайс предан графу и никогда не поступит в разрез его интересам. Если уж он лично устраивал судьбу девочки, значит, такова была воля Эдварда. Возможно, последняя.
— Согласен, — кивнул Демиан. — Итак, что мы имеем? Адептку первого курса, о магии которой не знают другие члены комиссии. Девушку порекомендовал тот самый граф, у которого был просто феноменальный нюх на магический потенциал…
— На что ты намекаешь? — осторожно прервал его Дин.
— Я не намекаю, дружище, а говорю открытым текстом. Похоже, мы нашли ту самую темную лошадку, которая поможет решить общую проблему Гаэса.
— Что? — взревел ректор. — Лисси на турнир? Я против!
— Уверен, до турнира не дойдет, — парировал герцог. — Я лично не допущу этого. Но, насколько ты понимаешь, организаторы должны выйти на нее сами, а значит, нам следует держаться подальше от девушки. Хотя проверить ее потенциал, не привлекая внимания, все же необходимо.
— Я против! — повторил Закари. — Мы уже едва не потеряли Нила, и Милисентой я рисковать не буду. Сейчас она адептка академии, которую я имею честь возглавлять. И, как ректор, я запрещаю ставить под угрозу ее жизнь! Слышишь?!
Конец фразы лорд Дин просто выкрикнул герцогу в лицо, чем разозлил друга.
— Мне ее жизнь дорога не меньше! — отчеканил Рорк. — И тому есть немало причин…
— Разумеется, есть, — скривился Зак. — признайся, ты запал на малышку?
— А что если и так? — с вызовом спросил Демиан.
— Предупреждаю, мои намерения по отношению к Милисенте Бьорн честны.
— А ты не допускаешь, что и мои намерения могут быть честными? — тут же спросил Демиан.
Вот оно откровение. Намерения женатого человека в отношении женщины могут быть честными только в одном случае, если они касаются его жены! Боги пресветлые! Значит, герцог все же узнал меня, но ведет какую-то свою, непонятную ни мне, ни окружающим игру. Стало как-то зябко, я поежилась, но продолжала следить за каждой фразой.
— Паражит! Мержавец! — выдохнула Верея, которая тоже не отрывала глаз от зеркальца.
— Кто? — спросила я.
— Оба!
— Не допускаю, — отчеканил Закари. — Я слишком хорошо тебя для этого знаю.
— Значит, не слишком, — серьезно ответил Рорк. — Кроме того, насколько я помню, тебя раньше тоже не прельщали серьезные отношения с дамами. Ты и постоянных избегал.
— Все меняется, — отчеканил лорд Дин.
Герцог плеснул по бокалам янтарного напитка и мужчины молча выпили. Напряжение между ними нарастало.
— А знаешь, — вдруг сказал Демиан. — Идея с повышенным вниманием не так уж плоха. Это настолько откровенно и очевидно, что отметет все подозрения от Милисенты. Два влюбленных мужчины, которые сражаются за внимание дамы. Пожалуй, этим можно оправдать и повышенный интерес с нашей стороны, и персональные тренировки.
— А что если один из мужчин действительно влюблен? — тихо спросил Закари. — Тогда как быть?
— Тогда задумка будет выглядеть еще более правдоподобной, ибо я тоже не намерен уступать!
Взгляды карих и зеленых глаз встретились. Напряжение стало таким, что казалось, между двумя магами проскакивают искры. Я же едва не приплясывала на месте от нетерпения. Ведь речь шла обо мне, именно моя судьба решалась за этими стенами!
— Поклянись, что ты никогда намеренно не обидишь Лисси Бьорн и не унизишь ее непристойными предложениями! — потребовал ректор.
От благородства и искренности Закари наворачивались слезы благодарности. Как жаль, что судьба распорядилась иначе, связав меня совсем с другим человеком. Жаль? Пресветлые! Я настолько растерялась, что предоставь мне судьба свободный выбор, не смогла бы его сделать. Оба мужчины меня притягивали, но лишь один из них был моим мужем.
— Клянусь, — ответил герцог.