Читаем Счастье Рейли полностью

— Кто же о ней не слышал?

— Мод Адаме, самая известная актриса в стране, — это ваша маленькая Мод Кискадден. Сценическое имя ее матери — Адаме.

Они сидели и разговаривали еще с полчаса, когда дверь открылась, и вошел Терстон Пайк.

Даррант глянул на него и спросил Кейтса:

— Помните моего дядю?

Он нарочно сказал это громко, чтобы его услышали в кафе.

— Вашего дядю? Вы имеете в виду Уилла Рейли? Конечно, помню.

Терстон Пайк, высокий, худой человек с округлыми плечами и тяжелым подбородком, оглянулся на них. Его поседевшая борода висела клоками, и выглядел он грязным и неухоженным. Вэл с легкой улыбкой возвратил его взгляд, и Пайк словно в нерешительности опустил глаза.

— Его убили. Три человека, которые боялись встретиться с ним лицом к лицу, застрелили его, подкараулив в темноте. Возмездие уже настигло одного, и другим осталось недолго жить.

Вэл заметил, как к шее Пайка прилила краска гнева. Он был убежден, что наемный убийца не достоин ни сочувствия, ни жалости.

Кейтс не имел представления о том, какие события перед ним разворачиваются, и с любопытством смотрел на своего сотрапезника.

— В чем дело, Вэл? Что происходит?

— Ничего примечательного. Терстон Пайк и не подумает выстрелить в человека, который стоит к нему лицом.

Кейтс быстро встал, отодвинул стул подальше от столика и снова сел. Все, присутствовавшие в кафе, смотрели на Пайка. Тот уставился в тарелку, сжимая в руках нож и вилку. Внезапно он вскочил с проклятьем, с силой бросил их на стол и кинулся к двери, сбив по дороге стул.

— Могли бы предупредить, — обиделся Кейтс.

— Не думал, что он придет, хотя знал, что он в Таскосе.

— Если он на самом деле такой, каким вы его представили, лучше поостеречься. Он попытается вас убить. — Иган Кейтс заказал свежий кофе. — Но вам надо отдать должное. Какой хладнокровный человек! Да и подростком вы были таким же.

— У меня хороший учитель, — вздохнул Вэл. — Лучше Уилла никого не встречал на свете.

— Говорите, что один из них мертв? Пайк второй. Кто третий?

— Генри Зонненберг.

Кейтс издал тихий свист.

— Оставьте его, Вэл. Вы с ним не сладите. Никто с ним не сладит.

— Как знать.

— Вы собираетесь охотиться за Пайком?

Вэл немного подумал.

— Нет. Пусть он за мной охотится. Он пойдет по моему следу, потому что я заставил его забеспокоиться. Уилл имел много друзей, возможно, кто-то из них захочет повесить Пайка.

Кейтс положил руки на столик.

— Мне надо возвращаться, Вэл. Почему бы вам не забыть все? Вы мне симпатичны, мы можем работать вместе. У меня есть отличные месторождения, которые надо разрабатывать, и есть выход к деньгам. А мы бы сработались.

— Я подумаю.

Оставшись один, Вэл сидел, размышляя над происшедшим. Допив кофе, он расплатился за ужин и, вместо того чтобы выйти на улицу, направился на кухню. Повар сначала запротестовал, но Вэл приветливо помахал ему и, миновав кладовую, вышел через заднюю дверь в переулок. Осторожно обогнул двор и остановился на углу. Пайка не было видно. Тем не менее Вэл вернулся в переулок и задними дворами в тени тополей добрался до отеля, войдя в него через черный ход.

Поднявшись в номер, он подпер ручку двери стулом и опустил занавески. Затем налил в таз воды, быстро вымылся губкой и вскоре уже спал.

Проснувшись незадолго до рассвета, Вэл тихо лежал, прислушиваясь к звукам города. Где-то пропел петух, хлопнула дверь, заскрипел водяной насос, и в ведро хлынула вода. Кто-то прошел по деревянному тротуару, послышался шум голосов.

Наконец он встал и побрился, глядя в кривое зеркало, искажавшее его черты, осмотрел комнату, убедился, что ничего не забыл, и спокойно двинулся по коридору.

Солнце еще не встало. Как учил Рейли, Вэл быстро обыскал глазами улицу, крыши, окна и дверные проемы, ничего не пропустив.

Кафе Скотти Уилсона оказалось открыто, и он вошел. Два хмурых ковбоя, небритых, с покрасневшими от разгула минувшей ночью глазами пили кофе у стойки. Они явно не жаждали с кем-нибудь поговорить.

Сев за столик в дальнем конце зала, Вэл заказал завтрак.

Он думал о дороге, которая лежала перед ним. В течение нескольких дней ему предстоит есть у походного костра. Тропа, выбранная им, не вела напрямую к ранчо, зато на ней не грозило остаться без воды.

Самая удобная дорога пролегала, конечно, через каньон Пало-Дуро, но там он станет доступной мишенью для стрелка, притаившегося над отвесными стенами. На равнине же никто не сможет подобраться к нему незаметно.

Неожиданно открылась дверь, и вошел высокий, стройный мужчина с холодными голубыми глазами. Он увидел Вэла и подошел к его столику.

— Не возражаете, если присяду с вами?

— Сделайте одолжение, — ответил Вэл. — Чем могу быть полезен?

— Уезжаете из города? — Незнакомец улыбался. — Ваше имя Даррант? — Он протянул руку. — Я шериф Уиллингэм. Ходят слухи, что вы вчера вечером перемолвились с Терстоном Пайком.

— Нет, не так. Я разговаривал с Иганом Кейтсом, а Пайк в этот момент оказался в кафе. Он встал и вышел.

— Ладно, пусть так. Не обижайтесь, приятель, но мне не хотелось бы, чтобы в городе снова случилась перестрелка. Если у вас с Пайком есть что делить, решайте споры за чертой города.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевики / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы