Читаем Счастье с острова Скай. Часть 2 (СИ) полностью

— Так мы решили с тобой, что ты возвращаешься в

Англию? — спросил Том.


— Кажется кто-то объявил мораторий на наши военные

действия, — напомнила ему Кейт.

— Что ж, если ты не хочешь обсудить все, я из тебя всю

дурь просто вытрясу другим способом, — хищно улыбнулся Том, подминая ее под

себя, впиваясь, оставляя влажные поцелуи по всей длине шеи, спускаясь по плечу

до груди.

— Ты стала другая, — прошептал он. — Материнство пошло

тебе на пользу, мне нравится.

Он обхватил грудь ладонью, мягко массируя, разжигая ее

желание. И совсем скоро она подалась всем корпусом вперед за лаской. Том

прошелся по груди вниз к животу, скользнув рукой по шелковым складочкам. Она

была для него готова. Закинув ее ногу себе за спину, Том скользнул в нее, заполняя на всю длину. Она была идеально создана для него. Внезапно он

остановился. Не двигался, оставаясь в ней, продолжая ласкать губами и руками

тело девушки.

Кейт желала продолжения, хныкая, извивалась,

подкидывая бедра навстречу ему. Внезапно Том оторвался от нее, перевернул ее на

живот, подложив под бедра подушку и взял ее сзади. Девушка комкала простыни, уткнувшись лицом в подушку пытаясь заглушить стоны, а Том наращивал темп, срываясь в бешеный ритм. Он почувствовал, как ее стеночки сжались вокруг него, положив руку на чувствительный бугорок, он сорвал ее в следующий оргазм, слетая

с катушек вслед за ней.

Когда разомлевшая девушка, положила голову ему на

грудь и сладко зевнула, Том сказал:

— Будем считать, что переговоры о перемирии прошли

успешнее самого перемирия.

***

Французские каникулы завершились большим походом в

магазин игрушек. Кейт была категорически против того, чтобы баловать ребенка, но Том и Лиззи так умоляюще смотрели на нее за завтраком. А аргумент в виде

дополнительной порции сырников, смягчил ее сердце.

— Что с вами делать? — сдалась Кейт. — Только уговор, — строго посмотрела на она дочь. — Всего одна игрушка.

Томас наблюдал за противостоянием девочки и матери, Элизабет была настроена существенно пополнить свои запасы. Но Кейт была

непреклонна. Пришлось девочке согласиться.

Когда девочка убежала в дальний конец зала выбирать

себе динозавра, Кейт хмуро начала выговаривать Тому.

— Зачем ты ее балуешь?

— Она ребенок, — улыбнулся Том.

— Ты уже подарил ей Тессеракт — предел всех ее

мечтаний и корень зла всех ее проблем, — закатила глаза Кейт.

— Кстати, интересная версия про «поставили в угол за

плохое поведение», — оценил Том.

— Я не могла сказать девочке, что я ушла от папы, потому что он мне изменил, — колко ответила она.

— Мы вернемся к этому разговору, но не здесь и не

сейчас, — пресек развитие темы Томас, к ним уже бежала Лиззи, держа в руках двух

драконов.

— Можно мне взять обоих? Они мне сказали, что не могут

жить длуг без длуга, низзя ласзлучать длузей, — приводила аргументы девочка.

— Конечно, можно, идем, малыш, — Том взял на руки

девочку, переплел свои пальцы с пальцами Кейт и потянул ее на кассу.

— Лиззи, ты же обежала выбрать всего одного динозавра, — напомнила егозе мама.

Девочка крепче обняла Тома за шею, сжав губки, ища

заступника в его лице.

— Мама, конечно, права, — сказал он, останавливаясь в

очереди на кассе и ставя девочку на ноги. — Но давай сделаем так: одного

дракона мы купим тебе, а другого — маме. А она разрешит тебе с ним поиграть.

Девочка просияла, взглянув на мать.

Кейт лишь улыбалась, понимая, что ее обвели вокруг

пальца.

— Куда уж мне еще одного, дракона, — прошептала она, когда Том встал с ней рядом, заглядывая в глаза, — с одним бы справится.

Томас расплылся в улыбке.

— Все в порядке, детка, я уговорил маму.

Малышка захлопала в ладоши, сунув в руки двух голубых

драконов, она обернулась к стенду со сладостями.

— Элизабет Джонс, — строго сказала Кейт, пытаясь

пресечь попытки малышки увеличить стоимость их покупки за счет мармеладных

червячков и жевательных конфет.

Тому резануло слух. Нет, с этим определенно нужно

что-то решать.

— У нее есть аллергия на какие-нибудь продукты? —спросил Том, принимая из рук дочери пакетики с лакомствами.

— Нет, — ответила Кейт.

— Пусть тогда покупает сколько хочет, — сказал он, услышав, как замерла девочка в ожидании реакции матери. — Брось, Кэт, мы на

каникулах, привезти мармелад из Франции — это ли не романтика.

— Этот мармелад продается к любом супермаркете Англии, даже на острове Скай, — выпалила она.

— Но Лиззи покупает его не только для себя, она и нас

с мамой угостит, правда ведь? — обратился к девочке Томас.

Малышка уверенно закивала, набирая полные руки лакомства.

— И мы договоримся, что будем открывать один пакетик в

день, — продолжал Том выставлять разумные условия.

Девочка и на это согласилась.

— Здесь запасов на месяц вперед, — язвительно

прокомментировала Кейт, взглянув на ленту.

Том переплел свои пальцы с ее, подтянул руку к губам и

поцеловал, прекращая все споры.

Девушка на кассе с любопытством наблюдала диалог между

покупателями. Проводя покупки через сканер. Огласив сумму, она слегка

замешкалась, сконфузившись.

Том внимательно посмотрел на девушку. Та лишь

протянула ему блокнот с ручкой.

— Привет, как вас зовут.

— Жозефина.

Том черкнул пару строк и поставил подпись.

Перейти на страницу:

Похожие книги