Читаем Счастье с острова Скай. Часть 2 (СИ) полностью

Кейт медленно просыпалась, слушая тихий шепот двух

самых любимых людей, и подглядывая одним глазом за происходящим.

— Что ты делаешь? — шептала девочка, заползая к нему

на колени.

— Работаю, — ответил Том, пролистывая страницы.

— Ты заблал мои листочки, — нахмурилась малышка.

— Аха… — кивнул Том.

— Давай позвоним дяде Толу, — сказала она, стаскивая

со стола его телефон, нажимая выдеовызов.

— Что? Лиззи, не надо, отдай телефон, — пытался

поймать девчонку, Том.

— Алло, — послышался голос Криса.

— Дядя Тооооол, — воскликнула Лиззи.

— Моя принцеееесса, — улыбнулся Крис. — А с какого

номера ты звонишь? — забеспокоился он, увидев, что вызывает его Том Хиддлстон.

— Это папин телефон, — гордо сказала она и полезла к

Тому на колени.

— Привет, Крис, я правда пытался отобрать у нее

мобильник, — оправдывался Том.

— Поверь мне, это сделать невозможно, да, малышка? —подмигнул Хемсворд.

— Крис, я должен извиниться за вчерашнее, — сказал

Том, перехватывая телефон из рук дочери.

— Думаю, Крис не сердится, — мурлыкнула Кейт, выбравшись из кровати, улыбнувшись Хемсворду и целуя в щеку Тома.

— Оу, вы помирились! — радостно воскликнул Крис, — не

прошло и пять лет.

— Крис, пришлешь любимые игрушки Лиззи ко мне? —попросил Том.

— Конечно, брат, без проблем.

— И у меня к тебе еще будет просьба, — Том встал, снимая с колен девочку, и передавая дочь заботам матери, вышел на улицу.

Кейт поняла, что Томас что-то задумал, но решила не

вмешиваться. Она столько выстрадала из-за своей самостоятельности и недомолвок

с любимым, что решила предоставить ему самому разруливать все проблемы.

В конце концов, вчера ночью, после пару бокалов вина, они пришли к единственно правильному решению. Том сам разберется со своим

агентом, руками адвокатов и охраны. Натравив на него для острастки еще и

Хемсворда, у которого он был уверен, кулаки чесались поправить физиономию Люку.

У самого Хиддлстона, увы, руки были связаны. В контракте с Люком отдельно был

прописан пункт о физическом контакте. Проконсультировавшись с адвокатом, Том

понял, что заехать в морду Люку будет стоить ему слишком дорого. Агент, итак, наварил на нем целое состояние, и Тому не хотелось давать повода поиметь с него

еще больше. Поэтому киношный братец был как нельзя кстати. С Хемсвордами Люка

не связывают никакие контракты.

Кейт вытерла полотенцем личико Лиззи, сделала ей пару

косичек и вышла с дочуркой на улицу. Том уже договорил, и улыбаясь шагал им

навстречу.

Подхватив на руки девочку, Том предложил:

— Может, слетаем в Диснейленд?

Девочка в восторге захлопала в ладоши.

— Тогда я бронировать самолет и гостиницу, а ты иди

помоги маме собрать вещи.

***

Франция встретила их солнечной погодой.

Диснейленд располагался на огромной территории, обойти

все за один день не представлялось возможным. Поэтому Кейт и Томас постарались

выяснить у девочки кого она бы хотела увидеть больше всего.

— Одина, чтобы стукнуть его за то, что папа долго в углу

стоял, — ответила малышка, и подумав добавила, — и Золушку.

— Золушку, так золушку, — улыбнулся Том направляясь в

локацию Синдереллы.


Малышка была в полном восторге. В замке Золушки можно

было переодеться принцессой, потанцевать вальс и даже примерить хрустальную

туфельку. Пару для танца Лиззи составил папа. Также как и с туфелькой тоже

помогал Томас.

Кейт лишь оставалось фиксировать все на телефон. И

надо сказать кадры были эпичные.

— Много наснимала, — улыбнулся Том.

— Шикарные кадры, подумываю продать их в Daily News, —пошутила она, просматривая несколько снимков, где Том с ободочком из цветочков

на голове свято верит в то, что это самая настоящая корона Принца Чарминга.


Между Томом и Кейт установился хрупкий мир. Они

спорили лишь о будущем девочки. Лиззи предстояло пойти в детский сад при школе, в первые два подготовительных класса. И Том подбирал частную закрытую школу, а

Кейт хотела отдать ребенка в ближайшую к их дому.

Еще один разговор, который впервые Том завел в

Диснейленде совсем был не по душе Кейт.

— Нам нужно оформить документы так, чтобы Лиззи носила

мою фамилию, — начал он разговор.

— Нет, — категорически отказалась Кейт. — Хочешь, охоту на ребенка устроить?

— Хочешь объяснять на каждом углу почему Лиззи Джонс, а не Хиддлстон? — парировал Том. — И потом, когда она подрастет и начнет

интересоваться, что мы ей скажем? Мама не захотела?

В словах Тома была своя правда. С его фамилией двери во

все частные школы страны были открыты настежь.

Но Кейт пугала эта шумиха вокруг ребенка.

— Минимизируем контакты с прессой отличной частной

школой, — приобнял Том девушку. — Ну же, Хиддлстон — довольно древний род, не

гоже моим наследникам носить не мою фамилию.

Кейт нахмурилась, отступить, чтобы не спорить при

ребенке — не значит проиграть бой. А она была намерена отстаивать свою позицию.


— И наймем хорошую няню, — предложил Том.

— Нет! Ни при каких обстоятельствах! — категорично

воскликнула Кейт. — Я пять лет растила ребенка не затем, чтобы потом спихнуть

его на другую тетю, которой все равно на девочку.

— Как же ты справлялась в Австралии? — спросил Томас.

— Как все нормальные мамы, сама кормила, гулять

Перейти на страницу:

Похожие книги