Читаем Счастье так близко (СИ) полностью

-А ты не простудишься?

-Нет. - Я с улыбкой покачал головой. - Я вообще не простужаюсь. Давай я отвернусь, а ты переоденешься?

-Только не подглядывай. - Попросила Тихиро. Я уже отвернулся и просто кивнул.

Через несколько минут она позвала меня:

-Хаку, можешь повернуться. - Я обернулся и замер. Она была восхитительна в моей рубашке, пусть та и была ей велика. - Что? - Обеспокоенно спросила Тихиро. - Что-то не так?

-Все так. - С трудом оторвав от ее стройных ножек, не прикрытых материей, взгляд, ответил я. - Тебе очень идет.

-Правда? - Счастливо улыбнулась девушка. Я кивнул. - Здорово.

-Готов тебе ее подарить. - Улыбнулся я в ответ.

-Я только за. - Рассмеялась она.

-Если хочешь я могу уже сейчас попробовать просушить твою одежду, но за результат не ручаюсь.

-Тогда лучше не надо. - Замахала руками Тихиро. - Мне моя одежда еще нужна. Так почему ты ушел из дома Дзенибы ни с того, ни с сего?

-Хм. Это сложно объяснить. Как-нибудь попозже я тебе расскажу.

-А когда? - Нетерпеливо спросила девушка.

-Когда у нас будет медовый месяц. - Хмыкнул я. Тихиро покраснела.

-А у нас будет медовый месяц? - Я уверенно кивнул. - И свадьба? - Очередной кивок. - И дети? - Я поперхнулся воздухом.

-Тихиро, я так далеко еще не планировал. Но да, будут. - Девушка стала совсем у пунцовой, но все-равно спросила:

-А сколько? - Я усмехнулся.

-А сколько ты хочешь?

-Троих. - Уверенно сказала она и тут же смутилась.

-Значит будет трое. - Пожал я плечами.

-Слушай, Хаку, а они будут драконами или людьми? В смысле, обычными.

-Ну... я пытался понять что-то в вашей сложной науке генетике и могу сказать, что мои гены все-таки доминантные.

-А по-проще?

-Скорее всего, они будут драконами, но это не точно.

-Я не хочу думать о плохом, но... вдруг у нас не получится снять проклятье?

-Любимая, у нас все получится. Даже не сомневайся, хорошо? И чтобы ты не сомневалась в этом... Тихиро, мы уже давно с тобой знакомы. Ты - моя первая и единственная любовь. Ты... ты выйдешь за меня, Тихиро?

-Конечно. - Улыбнулась она, но тут же отвернулась, пытаясь спрятать слезы.

-Эй, ты чего?

-Все хорошо. Я просто рада. Очень рада. - Она стерла руками слезы.

И тут моя голова загудела, как чугунный колокол, по которому ударили со всего маху. Я не выдержал и обратившись в дракона взмыл в небо, натыкаясь на деревья. Что-то было не так.

Тихиро Огино

Прогуливаясь в поисках моего дракона я набрела на реку. На ее берегу сидела девушка, в похожей на мою одежде и плакала.

-Ты кто? И почему плачешь? - Я присела рядом с ней.

-Я - двоюродная племянница Юбабы. Она попросила меня чинить вам с Хаку небольшие препятствия, которые вы смогли бы преодолеть... Но я все испортила. Он так любит тебя, Тихиро, и из-за этой любви сейчас может умереть.

-Почему?!

-Я превратилась в тебя и... он сделал предложение ложной Тихиро. - Ты бы слышала его.

-Куда он делся?! - Взволнованно закричала я. -Скажи мне, пожалуйста!

-Он долетит до ближайшей поляны.

-Спасибо!

Иошши (племянница Юбабы)

Глядя на то как за деревьями скрывается Тихиро, я стерла фальшивые слезы. Нет, все-таки я прирожденная актриса.

-Все готово. - Связалась с тетей. -Но, может, все-таки не надо было так жестоко?

-Успокойся, деточка. Ничего не грозит ни дракону, ни девчонке. Просто понервничают немного и все. Пока ты свободна, Иошши. Жди хороших новостей.

-Ты так уверена что новости будут хорошими?

-Конечно! Эта девчонка даже с того света его вернет. Все, отдыхай. - И тетка отключилась.

Тихиро Огино

Я изо всех сил бежала в указанном направлении, собираясь во что бы то не стало спасти любимого дракона. Двоюродная племянница Юбабы оказалась права - я нашла Хаку на ближайшей поляне. Он был в виде человека и хрипло кашлял.

-Хаку! - Парень повернулся.

-Ти... - только и смог он выдавить из себя, а затем закашлялся.

-Молчи, не надо говорить. Сейчас, я попробую дотащить тебя до дома Дзенибы. Ты только не умирай! - Тут я расплакалась.

Парень беззвучно рассмеялся и начал писать на земле палкой. Я внимательно следила за его действиями и вскоре смогла прочитать такие слова: 'Дурочка моя, я не собираюсь умирать! Я просто голос потерял!'

-Но, - все еще всхлипывая начала я, - мне двоюродная племянница Юбабы сказала...

Хаку замахал руками, а потом написал: 'У Юбабы нет двоюродной племянницы. Они обе заблуждаются. Зато у Юбабы есть просто племянница'

-У Дзенибы есть дочь?! - Опешила я. Мой дракон энергично закивал. - И как ее зовут?

'Иошши' - Написал Хаку. Потом он стер надпись и поднялся, отряхнув брюки. Только тут я заметила что на нем нет рубашки.

-Ты что в тренажерный зал ходил? - Ошарашенно спросила я. Он сначала недоуменно приподнял бровь, потом осмотрел себя, заметил отсутствие рубашки и хлопнул себя по лбу. Затем он снова кивнул. - А откуда ты знаешь столько о племяннице Юбабы?

'Дзениба проговорилась' - нацарапал Хаку на земле. А потом добавил: 'может полетим уже?' Настал мой черед кивать. Через несколько секунд я на спине дракона взлетела к облакам.

Иошши

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги