Читаем Счастье у моря полностью

Эндрю вынул из кармана пятистраничный список срочных дел.

– Сейчас я немножко занят вашей предыдущей идеей.

Уиллоу рассмеялась:

– Ой, вот только не надо сваливать все на меня!

– Ладно, рассказывайте, что у вас там за блестящая идея, – сказал Эндрю сухо, как будто был заранее не в восторге от замысла Уиллоу, хотя на самом деле мог бы слушать ее целый день, и ему бы не надоело.

– Я вам потом расскажу, – ответила она, нисколько не смущенная его напускной важностью. – Пусть у вас будет чего с нетерпением ждать. А сейчас я хочу познакомиться с Китти и Кеном.

Уиллоу направилась к двери. Эндрю, закатив глаза, спрятал список в карман. Вдруг его осенило:

– Погодите! Пока мы не вошли, я должен вас предупредить: при встрече с хозяевами замка вы должны будете сделать реверанс.

Уиллоу обернулась, потрясенная.

– Шутите? Вы же говорили, что они милейшие люди!

– Так и есть, и все-таки они особы королевской крови и потому немножко старомодны.

– Королевской крови? Первый раз слышу о принцессе Китти, – сказала Уиллоу с сомнением.

– Китти – на самом деле леди Кэтрин, четвероюродная сестра королевы. Кажется, она тридцать пятая по порядку наследования престола.

Уиллоу округлила глаза.

– Вы серьезно? О боже! Я никогда раньше не встречалась с особами королевских кровей! – Она с ужасом оглядела свою одежду. – Почему вы мне раньше не сказали, я бы переоделась!

Эндрю закусил губу.

– И так сойдет, они вообще-то нормальные. Только живут в замке и привыкли, что люди им кланяются и делают реверансы.

– Действительно, какая мелочь!.. Ну идемте, представите меня им.

Эндрю открыл дверь, пропуская Уиллоу вперед себя в большую кухню. Сам он, входя, пригнул голову. Уиллоу на секунду застыла: Китти и Кен сидели за столом и читали. Кен выглядел истинным лордом с головы до пят: роскошная красная жилетка, усы, как у моржа… Увидев Уиллоу, он вскочил с места и подошел ее поприветствовать.

– Китти, Кен, – сказал Эндрю, – это Уиллоу Маккей. Она приехала несколько дней назад.

Уиллоу взяла протянутую ей руку и склонилась в почтительном реверансе, внутренне кипя.

– Милорд, – произнесла она, как делают героини «Гордости и предубеждения» (видимо, она слишком много посмотрела подобных фильмов).

Кен поглядел на нее озадаченно, Китти застыла в шоке, а Берил, их экономка и повар, выронила кружку, которую мыла, обратно в тазик с мыльной водой, отчего в воздух поднялось несколько пузырьков. Плечи Эндрю затряслись от сдерживаемого смеха. Наконец Китти встала и обошла стол.

– Какой же вы паразит, Эндрю Хэррингтон, – произнесла она ласково, покачав головой, а потом повернулась к Уиллоу: – Это он научил вас приседать перед нами?

Уиллоу выпрямилась и смущенно выпустила руку Кена.

– Да, он сказал, вы особы королевской крови.

Кен прыснул:

– Королевской крови? Вот это да! Было бы неплохо!

– А на самом деле вы разве не леди Кэтрин? – спросила Уиллоу.

– Нет, хотя звучит хорошо. Берил, я, может быть, захочу, чтобы с нынешнего момента вы так меня и звали, – сказала Китти.

Берил фыркнула.

– Вы знаете, что можно сделать, если я, на ваш взгляд, заважничаю.

Уиллоу посмотрела на Эндрю.

– Так вы, значит, решили надо мной поиздеваться?

Эндрю расхохотался.

– Извините, – сказал он, – не смог удержаться.

Щеки Уиллоу вспыхнули, но потом она улыбнулась и тоже засмеялась.

– Ну держитесь! Я вам за это еще отомщу!

– Даже не сомневаюсь, – ответил Эндрю сквозь смех.

– Уиллоу, давайте начнем сначала. Меня зовут Китти, а это мой муж Кен, и мы очень рады наконец-то с вами познакомиться.

– Выпьете чаю? – спросил Кен, направляясь к чайнику.

– С удовольствием.

– Утром Берил испекла вкуснейший шоколадный кекс, – сказала Китти, усаживая гостью за стол. – Хотите кусочек?

– Чувствую, здесь я растолстею, – ответила Уиллоу, глядя на Эндрю, который уселся напротив. – Вчера вечером ваш управляющий угощал меня чудесным ревеневым пирогом. Но для шоколадного кекса во мне всегда найдется место.

Китти достала кекс из формы и отрезала от него большой кусок, а Кен тем временем заварил чайник. Эндрю наблюдал за ними с улыбкой: сейчас они были как нельзя менее похожи на членов королевской семьи.

– Как вам коттедж «Восход»? – спросила Китти и, поставив перед Уиллоу тарелочку, снова села на свое место.

– Просто прелесть! – сказала Уиллоу, откусывая большой кусок кекса. – Очень симпатичный. Маленький, но мне в самый раз. А какой потрясающий вид!

– Эндрю очень старался, – улыбнулась Китти.

– А деревня вам понравилась? – с надеждой спросил Кен, ставя чайник на стол.

Уиллоу бросила на Эндрю быстрый взгляд, как бы прося подсказки.

– Деревня… по-своему очаровательна, – сказала она наконец.

Он посмотрел на нее с улыбкой. Войдя в чужой дом, нельзя сразу начинать критиковать беспорядок на заднем дворе, и Уиллоу это знала. Как, впрочем, и Китти, которая догадалась, что стоит за вежливыми словами гостьи.

– Сейчас все здесь выглядит довольно уныло и неряшливо, но потенциал есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Этот день
Этот день

ПРОДОЛЖЕНИЕ ЖАРКОЙ ИСТОРИИ «365 ДНЕЙ», ПО КОТОРОЙ СНЯТ ЗНАМЕНИТЫЙ ФИЛЬМ NETFLIX.Трилогию «365 дней», в которую входит роман «Этот день» (вторая книга цикла), Бланка Липинская написала как манифест открытости, которой так не хватает обществу, когда речь идет о сексуальности.По мнению Бланки Липинской, говорить о любви и сексе так же просто, как освоить рецепт томатного супа. Стоит лишь начать, и вы обнаружите, что это естественно и легко.Книги Бланки Липинской – это сочетание «Крестного отца» и «Пятидесяти оттенков серого», полное секса, беззакония и роскоши.Новая жизнь Лауры похожа на сказку, но только на первый взгляд. Вокруг нее сплошная роскошь, а любящий муж богат и всецело предан. Как иначе, ведь они ожидают ребенка.Но есть одно существенное «но».Помимо вездесущей прислуги, Лаура отныне постоянно окружена охраной и преданными Массимо мафиози-головорезами, поскольку угроза ее похищения как никогда велика. Вот что значит быть женой самого опасного мужчины Италии. Такую ли жизнь Лаура хотела?

Бланка Липинская

Зарубежные любовные романы / Романы