Читаем Счастье у моря полностью

Эта мысль доставила Уиллоу удовольствие. Она чуть не предложила спуститься к морю вместо десерта, однако какая-то часть ее все-таки предпочла проявить осторожность и не торопить события. Видимо, поняв это, Эндрю взял ее за руку.

– Никакой спешки нет. Я буду рад сначала потратить какое-то время, чтобы поближе тебя узнать.

Уиллоу улыбнулась, решив слегка отклониться от курса.

– Ты плаваешь голый?

Эндрю улыбнулся.

– Ага. Иногда приятно почувствовать свободу во всем теле.

Она представила себе, как его блестящее обнаженное тело рассекает воду. Это оказалась не та картина, которую легко выкинуть из головы. И которая помогла бы избавиться от мыслей о сексе на пляже. Кашлянув, Уиллоу попробовала кари. Специи ароматного кремового соуса затанцевали у нее на языке.

– Великолепно!

– Я же говорил, что готовлю карри лучше всех в мире!

– Эндрю, а расскажи, почему ты оказался в Счастье?

Он сосредоточенно погрузил край лепешки в соус, явно обдумывая ответ. Потом поднял глаза и нахмурился.

– Ладно, отвечать необязательно, – сказала Уиллоу, видя, что ему некомфортно.

– Да не в этом дело. Просто у тебя… хм… гусеница на лбу.

Тихонько взвизгнув, Уиллоу нащупала у себя на голове незваного гостя и щелчком сбросила его. Он приземлился, брызнув соусом, прямо в тарелку к Эндрю. Эндрю, поглядев, как гусеница барахтается в соусе, расхохотался. Потом осторожно достал насекомое, промокнул салфеткой и отнес к задней двери, чтобы выпустить, – вероятно, предварительно погладив по головке.

Гусеница, очевидно, переползла на лоб Уиллоу со стебля розы. Вдруг там остались еще какие-нибудь ползучие твари? Фу!.. Уиллоу потянула за цветок, но достать его не получилось: он запутался в заплетенных волосах. Чем сильнее она дергала, тем хуже становилось.

Эндрю, вернувшись в кухню после освобождения гусеницы, несколько секунд молча наблюдал за этой борьбой.

– Давай помогу, – сказал он и осторожно попробовал достать розу.

– Господи! Свидание обещает стать…

– Запоминающимся, – нежно договорил Эндрю. – Если мы когда-нибудь поженимся, я упомяну этот случай в своей свадебной речи.

– Ни в коем случае! – рассмеялась Уиллоу. – Расскажешь всем о том, как полюбил меня за мою умопомрачительную красоту.

– Расскажу и об этом, но суровую правду люди тоже должны знать. Извини, распутать не получается. Придется остричь.

– Это мне за то, что я слишком много нервничала из-за своей внешности: мерзкая гусеница на лице и колтун в волосах.

Эндрю достал из выдвижного ящика ножницы и осторожно высвободил розу.

– Готово.

– Теперь у тебя есть прядь моих волос. Можешь положить в коробочку и хранить в прикроватной тумбочке, – сказала Уиллоу, когда Эндрю опять уселся за стол.

– Звучит жутковато. Лучше я использую эти волосы, чтобы тебя клонировать.

– Что, конечно, нисколько не жутковато.

Эндрю засмеялся.

– Извини, что бросила гусеницу тебе в еду.

Он пожал плечами и продолжил есть – с виду совершенно невозмутимо. Уиллоу посмотрела на него с улыбкой:

– Тебя невозможно вывести из равновесия, правда?

Эндрю, подумав, ответил:

– Вещей, которые могут вывести меня из равновесия, довольно много. Но из-за такой ерунды я действительно не расстраиваюсь. Мне нравится проводить время с тобой, и ни гусеницы, ни разбитые лампочки меня не смущают.

Уиллоу улыбнулась, глядя на него. В этого мужчину она действительно могла влюбиться.

Глава 18

Когда Уиллоу лежала на диване, а Эндрю ее целовал, ей казалось, что быть еще счастливее просто невозможно. Она больше ничего не боялась и не думала о том, не делают ли они чего-то, чего делать не нужно, не слишком ли торопятся. Все происходило правильно, и она была в этом так уверена, как никогда прежде.

– Чему улыбаешься? – спросил Эндрю, чуть отстранившись, чтобы на нее взглянуть.

– Просто так. Думаю о тебе, о нас. – Уиллоу погладила его лицо. – Это…

– Я знаю. – Его глаза смотрели очень мягко.

– Какой бред! Если бы я придерживалась своих дурацких правил, мы бы не делали этого еще полгода.

– Я бы подождал, – сказал Эндрю, поворачиваясь на спину и притягивая Уиллоу к себе. – Я не хочу тебя торопить. Пусть все развивается так, как тебе комфортно. Если ты считаешь, что мы поспешили, можем вернуться на прежнюю позицию и вновь стать друзьями. Ну то есть друзьями, которые целуются. От этого я бы, пожалуй, не смог отказаться.

Уиллоу, улыбнувшись, положила голову ему на грудь, а он погладил ее по волосам и спросил:

– Так что же такого ужасного было у тебя с предыдущим парнем? Я хотел бы знать, чтобы не повторять его ошибок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье (Мартин)

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы