Читаем Счастье в мгновении полностью

– Да, но что…

– Тсс, сейчас узнаешь.

Делаю так, как велел Джексон.

– Дай мне свою руку, – сообщает Джексон.

Он одевает что-то на мой палец и говорит своим чарующим голосом:

– Милана Фьючерс, я тогда в ресторане так растерялся, признаваясь тебе своих чувствах. Я забыл сказать самое главное: ты будешь моей девушкой?

Его слова заставили мое сердце биться со скоростью света. Каждая девушка с самого детства мечтает о таких словах, о родном и любимом человеке, и кажется, что и моя мечта сбылась. Я открываю глаза и смеюсь, смотря на бублик, находящийся на моем пальце руки.

– А бублик тоже входит в часть твоего плана?

– Нравится? – смеется Джексон.

– Да, думаю, что он вкусный.

– Милана, я жду ответа.

– А разве он неочевиден?

– Нет, мне нужна конкретика.

– Да, я буду девушкой самого заботливого парня во всей Вселенной!

– Ура, а теперь, мы можем съесть этот бублик, – счастливо сказал Джексон.

– Джексон, нет, я думала, мы его оставим на память.

– Мил, я могу тебе целую пачку принести с кухни, – улыбаясь, сказал Джексон.

– Этот бублик особенный, он символизирует начало наших отношений. Запомним это мгновение навсегда?

– Навсегда! – ответил Джексон и начал меня щекотать, на что я начала смеяться как ребенок. Затем, я отвернулась в другую сторону, и он положил руку на мою талию, крепко прижимая к себе мое тело, целуя меня в шею, от чего моя сила воли окончательно ослабла, и я не заметила, как уснула.

<p>Глава 18</p>

– Доброе утро, милая, – говорит Джексон заспанным голосом, поправляя мои волосы и убирая их с лица, как только я открыла глаза.

– Доброе утро, милый, – отвечаю я и продолжаю, – как давно ты проснулся?

– Недавно. Ты такая красивая, когда спишь, как будто ангел.

Мое лицо расплывается в улыбке. «Боже, как приятно просыпаться с любимым человеком, который сообщает при этом милости. Это самое настоящее доброе утро».

– Только не говори, что ты все это время на меня смотрел? – спрашиваю я, желая услышать ответ «да».

– А как же иначе, ты иногда даже похрапываешь, – надсмехается Джексон, делая волосы назад.

– Я? Никогда в жизнь.

– Да-да, я слышал своими ушами.

Джексон приблизился своими алыми губами в форме бантика к моим, подарив легкий, нежный, утренний поцелуй, от чего я почувствовала искреннюю теплоту.

– Какие у нас на сегодня планы? – задаю вопрос Джексону.

– Лечить тебя, чтобы к нашим празднованиям дней рождений, ты была полностью здорова!

– Джексон, я прекрасно себя чувствую, благодаря вчерашнему заваренному тобой чаю и лекарств.

– Милан, у тебя вид сейчас болеющего человека: слезятся глаза, чихаешь. Тебе нужно отлежаться сегодня и на все 100% выздороветь.

– Я не привыкла лежать без дела, не гулять на свежем воздухе, не делать действия ежедневно, которые развивают мою личность и приближают к заветной цели, – говорю я, понимая, что Джексон прав, простуду нужно вылечить до дня рождения. Не буду же я болеть на свое 18-летие и отменять празднования.

– Но это только на пользу тебе!

– Только не уходи, пожалуйста! Умоляю, побудь со мной до приезда родителей.

– Милая моя, я никуда от тебя не уйду, буду рядом.

– Обещаешь?

– Да!

– Тогда идем завтракать, я так проголодалась. С меня тосты с вареньем! – говорю я с радостью.

– Нет.

– Нет? Джексон – это очень вкусно.

– Я решил, когда ты еще спала, что тебе не за чем готовить, так как болеешь и заказал завтрак с ресторана. Примерно, через 30 минут к нам приедет курьер с заказом.

– Ты меня балуешь, Джексон. Спасибо большое, думаю, это будет наивкуснейший наш завтрак.

– Конечно!

– Ты лучший парень во всем мире!

– Не преувеличивай, просто желаю всегда видеть на твоем лице улыбку, она меня бодрит духом.

Мы прибрали в моей комнате, разговаривая, обсуждая разные прочитанные мною книги. Эти дни с Джексоном, еще больше нас сблизили, хотя ранее мне казалось, что мы и так очень близки с ним.

–Курьер привез наш заказ, – кричит Джексон с гостиной.

Я радостно подбегаю и смотрю на то, что привезенные блюда просто восхитительны на вид: сырники со сгущенным кремом, два ванильных капучино, геркулесовая каша с кусочками клубники, тосты с абрикосовым вареньем. Еда была аккуратно уложена в коробки, сделанные из фольги, чтобы она не успела остыть до приезда в назначенное время. Мы с Джексоном скушали ресторанный завтрак настолько быстро, что если сравнить время ожидания и время поедания, то первое вдвое больше второго.

– Джексон, еще раз спасибо тебе за этот прекрасный, вкусный завтрак!

– Не за что, Милана!

– Джексон, мама звонит, нужно ответить.

Пока я разговаривала по телефону, Джексон строчил сообщения кому-то, настолько быстро, что его пальцы не успевали касаться клавиатуры экрана телефона.

– Мама сообщила, что бабушке гораздо лучше, они будут скоро выезжать!

– Желаю ей скорейшего выздоровления!

– Джексон, все в порядке?

– Да, почему спрашиваешь?

– Просто видела, как ты сосредоточено писал кому-то.

Только Джексон хотел ответить, прозвенел звонок в дверь, родители приехать так быстро точно не смогли. Открывая дверь, я замечаю, что передо мной стоят Питер и София.

– Что вы тут делаете? – спрашивает Джексон, который также как и я удивился от их прихода.

Перейти на страницу:

Похожие книги