В воздухе порхает женский смех, низкий рокот мужских голосов влетает сквозь открытое окно, а я, опустив плечи, ощущаю, как звенят нервы от ощущения опасности.
– И ты, – подозрительно спокойно говорю я. – Голова забита другим, поэтому… – Понурив голову, небрежно смотрю на телефон в ожидании ответной реакции от Тайлера на мое крайнее сообщение с текстом: «Как обстоят дела?»
– Джексон, рассказывай, что у вас происходит с Миланой? Я же вижу тебя насквозь и знаю эту печальную гримасу, которую ты всячески стараешься не показывать.
Нам подносят блюда. Питер приступает трапезничать, а мне сейчас ни до чего и успокоить может только улыбка любимой.
– Вы снова поссорились? – предполагает он, намеренно чавкая. Любимая его затея, прямиком из детства.
Я отрицательно мотаю головой, не находя и слов, как всё ему объяснить.
– Питер, веди себя культурнее, – подчеркиваю я, замечая, как он сильнее усиливает этот звук при помощи языка и губ и все для того, чтобы я хоть что-то сказал.
– А ты не молчи, как немой. Быстрее расскажешь, быстрее смогу вам помочь, – продолжает жевать за обе щеки.
Но даже любая помощь в моем случае ничтожна.
– Питер, тебя Ритчелл не кормила? Что за спешка? – говорю я, видя, как он гремит ложкой в порыве неудержимого голода.
Усмехнувшись, отвечает:
– Только странным типам может не понравиться этот супец. М-м-м… – восхищается он.
Я смотрю на него и ложкой катаю по тарелке нерасплавленный сыр.
На небе сгущается синева, исчерченная розоватым отливом. А в моем сердце – пепел. Угнетающие мысли раз за разом камнем ложатся на душу.
– Питер, я не знаю, что мне делать… – отчаянно, искренне бормочу я.
– Хоть что-то уже вымолвил, это уже хорошо.
– Убери шутки, дело серьезное, – чуть грубо перебиваю я.
– Я это уже понял, – беззаботно отвечает он. – Ты поделишься? На этот раз, обещаю, никому не скажу, даже Ритчелл.
– Ты мне в прошлый раз также говорил еще и клялся, что подстрижешься налысо, если проговоришься, – подтруниваю его я, чего не было на самом деле.
– Ну наконец-то! Еще одна благорассудительная мысль, свалившаяся на меня, а то выглядишь ты, мягко говоря, таким… таким изнуренным.
Прополоскав горло глотком хереса, заявляю, так как душа желает выговориться:
– Я застрял. – И это так. Я застрял на туманной жизненной странице.
– Что-то я не догоняю. А можно для таких, как я, подробнее? – продолжает поглощать хрустящую чесночную гренку.
– Я застрял в трясине. – Голова гудит. Но сказать ему я должен. Трудно одному разгребать камни бесконечности.
– Джексон, я слишком представляюсь тебе тупым, но…
Я продолжаю медленно:
– Питер, из этой трясины нет выхода, понимаешь?
– Посмотрим, что мы имеем. – Он откладывает в сторону суп, сваливая локтем ложку на пол. Я ударяю себя по лбу, не сдержав короткий смешок. Он смеется, осторожно поднимает столовый прибор и ногой притоптывает остатки капель на полу. «Неуклюжесть – его второе имя, за которую он и стыда не испытывает». – В тебе не паразит случайно, что ты ешь много?
– Не думаю, не выжил бы, – истерит смехом он. – Итак, что мы имеем. Трясину, как я понял, глубокую, – загибает один палец. – И ты застрял в ней, – загибает второй палец. – Она у нас без щелок, поэтому выхода на поверхности нет, – загибает третий палец.
– Идиот, – не могу не засмеяться я.
– Нет, ну а как я должен понять тебя из того, что ты мне сказал?
– Логично, – заключаю без эмоций я, поджимая губы.
– Ты долго будешь тянуть?
Страдальчески зажмурившись, с натяжкой произношу непроизносимое:
– Меня принуждают жениться. – Пытка. Моральная пытка.
Питер во всю принимается хохотать, стуча ладонью о край стола, создавая хохот выразительнее:
– Моя сестрица? – вылупляет глаза, подавшись вперед. – Вот молодец! Засиделся ты в девках. И правда пора! А что, если нам устроить свадьбу в один день? Я давно уже говорил, что время у нас огранич…
Я обрываю его, не давая досказать очередную глупость:
– Брендон Гонсалес.
Смех испаряется.
– Не понял. Брендон желает женит…
– Не глупи, Питер, – злюсь я. – Речь о Белле. – Я понижаю голос, чтобы мои слова могли ускользнуть от других – мы и так привлекаем к себе (из-за Питера) много внимания.
– Снова не понял. Джексон, ты можешь доходчиво объяснить?
Я открываю документ в ноутбуке, который взял с собой и, повернув его к нему, показываю со взглядом, как раскаленное железо:
– Читай. Остановись подробнее на пунктике, едва заметном, сорок втором.
Он прочитывает бегло, шепотом, через фразу: