— Вы вправе задать столь деликатный вопрос, мисс. Честно говоря, я ожидаю его уже два-три дня, — ничуть не удивился джентльмен. — Признаюсь, еще на вашем дне рождения мисс Эттон привлекла меня своей необычной внешностью и свежестью суждений, хотя, безусловно, бал совсем не то место, где можно получше узнать кого-либо. Тем не менее ваша подруга заинтересовала меня, и интерес этот усилился благодаря некоторому ореолу таинственности, окружавшему ее персону. Желание узнать о ней побольше смутно витало в моей голове, но не побуждало к действиям, пока я случайно не раскрыл секрет мисс Эттон. А наша следующая встреча убедила меня, что эта леди заслуживает самого глубокого уважения ее достоинств…
Джентльмен сделал паузу. Ему казалось, что все банальные слова восхищения, которые он когда-либо употреблял в отношении самых разных леди, здесь не подходят. Мисс Эттон была другой, совсем другой, и требовала более проникновенных слов и более трепетного к себе отношения.
Как ни позабавит вас мое наблюдение, но в некоторых вопросах маркиз Секвилль оказался столь же неопытен, что и обе наши подруги. Ему нередко приходилось говорить комплименты, зачастую искренние, но он всегда делал это исходя из веления разума, не сердца. Впервые он стремился от всей души превозносить девушку, в глазах большинства его знакомых недостойную даже краткого упоминания в разговоре. К счастью, с ним рядом была мисс Бьюмонт, всегда готовая к восхвалению качеств своей дорогой подруги и разделяющая его мнение о ней.
— Продолжайте, маркиз, прошу вас.
Кэти придержала Метель, стремящуюся поскорее оказаться в своей уютной конюшне.
— Одним словом, мисс Бьюмонт, я очарован вашей подругой и желал бы продолжить наше знакомство. — Признание далось маркизу легче, чем его собеседнице — согласие помочь ему продвинуться в этом направлении. — Надеюсь, вы не усмотрите в моем стремлении ничего предосудительного.
— Если бы Грейс была светской дамой — ровно ничего. Но для деревенской девушки даже малейшего пятна на репутации достаточно для того, чтобы покрыть ее имя несмываемым позором.
— Вы хотите сказать, что для простой девушки репутация важнее, чем для леди из общества? — недоверчиво спросил джентльмен.
Кэтрин серьезно кивнула.
— Ухаживания, допустимые в рамках приличия и по той или иной причине не окончившиеся помолвкой, — обычное дело в нашем кругу. Но в маленькой общине наподобие Марбери внимание знатного человека к девушке низкого происхождения может в одночасье погубить ее доброе имя. Грейс не заслуживает этого, и я не позволю вам…
Мисс Бьюмонт разволновалась, речь ее стала сбивчивой, а тоненькие пальчики с силой сжали поводья. Маркиз мягко коснулся руки девушки, отчего Кэти нервно вздрогнула и дернула поводья на себя, а Метель затанцевала на месте, не привыкшая к таким резким движениям хозяйки. Секвилль удержал повод твердой рукой, заставляя лошадь успокоиться, и попытался улыбкой и ласковыми словами вернуть мисс Кэтрин душевное равновесие.
— Благодарю вас, мисс Бьюмонт, что обратили мое внимание на этот доселе мне неизвестный факт. Мне не приходилось раньше ухаживать за дамой из другого сословия, но я вполне согласен с вами и спешу вас уверить: мои намерения относительно мисс Эттон не содержат ничего оскорбительного.
— Я не сомневаюсь, милорд, — Кэти устала от этого разговора, и все же надо было закончить его, пока они находились достаточно далеко от ее родителей, прогуливающихся по аллее. — Но вы так и не сказали, каковы, в сущности, ваши намерения?
— Боюсь, я отчаянно влюблен в вашу подругу, мисс Бьюмонт, — с обезоруживающей откровенностью ответил молодой человек.
Кэти глубоко вздохнула. Одно дело, когда выводы основываются на собственных, не всегда верных, наблюдениях, и совсем другое — услышать подобное признание из уст джентльмена. Но она достаточно собиралась с силами в последние три дня, чтобы принять столь тяжкий груз и не согнуться.
— Означает ли это, что вы готовы предложить ей титул маркизы Секвилль, в будущем герцогини Дорсет?
Если Кэтрин хотела застать его врасплох своим вопросом, подобная уловка ей не удалась. У джентльмена хватало времени поразмыслить над тем, чего он желает, а Уильям Секвилль был не из тех людей, кто боится своих желаний.
— Да, мисс Бьюмонт, я сделаю мисс Эттон предложение руки и сердца, как только осмелюсь признаться ей в своем чувстве.
— Что же останавливает вас, милорд?
— Кратковременность нашего знакомства, мисс. Я не хотел бы напугать или смутить вашу подругу, и уж меньше всего хотелось бы, чтоб она приняла мои объяснения за дурную шутку. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но мне кажется, что за сильной натурой мисс Эттон скрывается ранимая душа.
— Тогда, чем скорее вы признаетесь, тем быстрее развеете ее сомнения. Грейс, с ее скромностью, не допускает даже мысли, что может понравиться такой важной персоне, как вы.