Читаем Счастливая проститутка. Моя история полностью

— Как скажете. — Лерой опустил траурный венок и достал из кармана квитанцию.


— Пожалуйста, распишитесь.


Охранник поставил неразборчивую подпись. Лерой помедлил, будто ожидая чаевых.


— Мне отнести его самому? — спросил он. — Мне поручено доставить венок к могиле.


— Нет, оставь здесь.


Лерой пожал плечами.


— В конце концов, это ваши похороны, — пробурчал он про себя и повернул назад к машине.


Ровно через восемь минут охранников у входа разорвало в клочья.


Лерой, который в это время припарковывал машину в трех блоках от кладбища, отчетливо услышал взрыв. Он выждал полминуты и затем неторопливо направился к выходу, чтобы посмотреть на творившийся там хаос.


В руках у него был пакет, завернутый в коричневую бумагу.


Раздался пронзительный вой полицейских сирен, у входа собиралась толпа народу.


Для Лероя не составило большого труда подкинуть пакет на переднее сиденье машины, в которой приехал Фрэнк. Шофер ушел. Он тоже участвовал в похоронах. Другие машины также стояли пустыми. При желании Лерой мог бы подложить по пакету в каждую из этих машин. Но Даки К. Вильяме этого не хотел.


Несколько минут Энцио и его сыновья оставались на месте. Царила страшная суматоха. Женщины плакали, толпа увеличивалась с каждой минутой.


Небрежной походкой Лерой удалился.


37


Анжело сковал страх, в горле пересохло. Он побелел.


Когда прогремел взрыв, все стояли вокруг могилы. Интуитивно он бросился на землю и закрыл голову руками. «Господи, что это? Какого черта мне делать в этом сумасшедшем городе, когда можно спокойно оставаться в Лондоне?»


Ник помог ему подняться на ноги.


— Стой спокойно и не поворачивайся, — предостерег он.


Эндно уже послал своих людей выяснить, что произошло. Через пару минут они вернулись и доложили, что была взорвана бомба.


— Все по машинам! — командовал Энцио. — Внимательно смотрите по сторонам! Держитесь группами! Голли, Сегал, смотреть за Фрэнком!


Фрэнк казался совершенно безучастным. Он с самого утра был пьян, и в кармане у него была еще бутылка. Этого ему должно хватить до вечера.


— Едем прямо в аэропорт, — продолжал распоряжаться Энцио. — Ни в коем случае не останавливаться у дома Фрэнка или возле отеля!


Никто ему не возражал. После того, как совсем рядом взорвались бомбы, выезд в Майами был воспринят как необходимость.


— Я поеду с Фрэнком, — сказал Ник.


— Нет, останься с Анжело! — приказал Энцио, заметив, как побледнел и дрожал от страха его младший сын.


Ник не возражал, все, чего он хотел, — было исчезнуть отсюда до приезда полиции. Пусть с ней имеет дело Энцио.


Они быстро расселись по машинам.


— Бедные парни… — бормотал Анжело, — бедные парни…


— Радуйся, что ты не оказался на их месте, — сказал Ник, — возможно, эта штука предназначалась тебе.


— Мне? — недоверчиво спросил Анжело. — Почему мне?


— Тебе, мне, Фрэнку, какая разница, мы все носим фамилию Бассалино.


Анжело беспомощно покачал головой. Да, они все из этой семьи, а это означало, что если кто-то решил свести счеты со старым Энцио, то мог одновременно сделать это и с его сыновьями.


— Как ты считаешь, что делать…


— Послушай, мальчик, у меня сейчас нет никакого желания разговаривать. Откинься на спинку, расслабься и оставь меня в покое. Мне надо подумать.


Ник закрыл глаза. Он с утра пытался привести в порядок свои мысли, но это было нелегко. Обычно он не пил, и после вчерашнего загула его мучило тяжелое похмелье. Кроме того, его почти добила история с Ларой. Она все спланировала и подстроила, она хотела, чтобы он застал ее в постели с этим задрипанным итальяшкой.


Бестия, проклятая бестия!


Надо думать, что он достал его как следует. Нужно было бы и ее отделать. Что же касается Эйприл Кроуфорд, то это просто злая шутка.


— И почему меня не оставили в Лондоне? — своими причитаниями Анжело прервал, мысли Ника.


Но прежде, чем он успел ответить, сзади, где шла машина с Фрэнком, раздался страшный взрыв.


38


У принца Альфа оказался сломан нос.


— Я подам на него в суд и заставлю раскошелиться.


Он лежал в частной клинике. Его благородный римский нос был в гипсё.


— Ты даже не знаешь его имени, — спокойно заметила Лара.


Принц Альфа выругался по-итальянски, затем обратился к Ларе:


— Глупая, маленькая девчонка, ты сделала большую глупость. Я думал о нашем с тобой будущем, но теперь… — Он с сожалением пожал плечами.


Лара поднялась со стула, стоявшего рядом с кроватью, и кивнула.


— Ты прав, Альфа, ты абсолютно прав.


— Куда ты собираешься?


Она покачала головой.


— Не знаю, возможно, в Париж, может быть, в Акапулько.


— Подожди пару дней, — сказал Альфа. — Я тебя прощаю, и мы можем поехать куда-нибудь вместе.


— Я не хочу, чтобы ты меня прощал, — медленно сказала Лара. — Я не маленький ребенок. Я прошу прощения за твой нос, я за все прошу прощения и думаю, будет лучше, если мы больше никогда не увидимся.


— Лара! — крикнул ошеломленный принц. — Как же так? Я только о тебе и думал последнее время, строил планы. Моя мать хочет познакомиться с тобой. Сначала мы покатаемся в горах на лыжах, а потом поедем в Рим, где я вас познакомлю.


— Нет, — сказала Лара, — с этим все кончено. — Не обращая внимания на его вопли, она вышла из комнаты.


Перейти на страницу:

Похожие книги