Читаем Счастливая семья (сборник) полностью

Как только мы поднялись на борт судна со столь прекрасным и величественным именем, у мамы началась морская болезнь. Вообще-то, мама плохо переносит машину, если сама не за рулем. Ее укачивает в автобусе, в маршрутке и во всех видах наземного транспорта. Впрочем, как и Симу, которую начинает тошнить, едва она приближается к машине. Но мама где-то вычитала, что если человека тошнит в машине, его точно не будет тошнить на корабле. То есть морская болезнь им с Симой не страшна. Мама с Симой своим примером опровергли все научные данные. Но если мою сестру вырвало около буйка, после чего ей сразу стало легче, то мама перекинулась за борт, и всю дорогу до острова мы видели только ее попу. Пару раз она делала попытки прилечь на скамейку, но в конце концов решила, что проще лежать лицом вниз. Папа дал ей таблетки от укачивания, но маму немедленно вырвало таблетками. Так что мы решили не переводить лекарство зря. Фердинанд очень переживал, что пассажирка плохо себя чувствует, и уверял, что ведет лодку так нежно, как никто. Мама говорила ему по-русски: «Звините», – икала, как алкоголик, и снова падала за корму. Конечно, в этом есть и наша вина – в какой-то момент мы стали выслеживать морскую черепаху и совсем забыли про маму. Первой заметила ее отсутствие Сима.

– А где мама? – спросила она и показала пальцем на то место, где должна была быть мамина попа.

– О, господи! Горе-то какое! – заорала тетя Наташа, перепугав всех чаек.

Я перевесился через перила в надежде увидеть маму внизу, в открытом море. Поскольку она хорошо плавает, я не очень переживал. И потом мама не из тех женщин, которые вот так просто возьмут и утонут. Сначала она лодку перевернет, а уж потом пойдет ко дну. Да и меня с Симой она бы на папу с тетей Наташей ни за что бы не оставила. Так что я был спокоен – мама ни за что бы не утонула. Фердинанд начал отвязывать спасательный круг и никак не мог открутить веревки. Он испугался не меньше тети Наташи и воздевал руки к небесам. Молился он святому Спиридону, который, видимо, отвечал еще и за моряков и утопленников. Об этом я спросил Фердинанда, и они с тетей Наташей посмотрели так, как будто раздумывали, а не бросить ли меня на корм рыбам за такие слова. Папа растерянно оглядывал морские просторы и молчал.

– Машенькаа-а-а! Кровиночка-а-а-а! Деточка-а-а-а! – завывала тетя Наташа.

– Мама! Ку-ку! – кричала Сима, решив, что мама играет в прятки. Тетя Наташа от этих слов душила мою сестру на своей груди.

Фердинанд размотал спасательный круг и бросил его за борт. И теперь стоял и гипнотизировал взглядом морскую гладь, будто мама должна была всплыть непременно в самом центре спасательного круга.

Папа пытался кому-то звонить и интересовался, почему в открытом море нет вай-фая. Но это он от нервов.

Маму нашел дядя Боря. Собственно, он ее и не терял. Оказалось, что, пока мы выслеживали черепаху, мама сползла с кормы, решив, что больше ей рвать нечем, и переползла на скамеечку. Но и там ей было плохо. И она нашла себе закуток в углу, где пристроился дядя Боря. Мама забилась под лавку, где ее не так качало, и, обессилев, уснула. Дядя Боря стерег ее сон и прикрыл пледом. Сам он тоже задремал и проснулся от криков жены. Некоторое время ему понадобилось на то, чтобы сообразить, кто утонул, куда смотрит папа и кто должен вынырнуть в спасательном круге.

– Что вы кричите? У меня голова раскалывается, – подала голос мама.

И это прозвучало как гром средь ясного неба. Тетя Наташа ойкнула, ахнула, всхлипнула и начала часто креститься. Фердинанд не отставал, осеняя и себя, и лодку, и всех нас крестным знамением. Папа с удивлением смотрел на экран телефона, как будто мама подала голос оттуда.

– Ку-ку! – радостно закричала Сима и побежала искать маму.

Мама выползла из-под лавки, но только наполовину – давая понять, что она здесь, внизу, на полу.

Тетя Наташа была явно расстроена. Она уже настроила себя на другой, трагический, лад и представляла, как будет рассказывать эту историю многочисленным родственникам, как удочерит и усыновит нас, как станет практически святой. Фердинанд тоже был расстроен, поскольку не проявил капитанской смекалки и мужества и показал себя не с лучшей стороны. Папа вообще пребывал в прострации, и я не могу сказать, о чем он думал в тот момент.

Мама, несмотря на морскую болезнь, нашла в себе силы сказать, чтобы я немедленно надел кепку. Велела папе намазать Симу солнцезащитным кремом и выучить с ней названия всех морских животных. Тетю Наташу мама отправила к сумкам со съестными припасами, чтобы устроить ланч, и поблагодарила дядю Борю за плед. Фердинанду мама сказала что-то на незнакомом нам языке, тот мигом кинулся к штурвалу, и лодка ускорила ход. Видимо, мама велела ему доставить нас на сушу в рекордные сроки. После чего опять заползла под скамейку и накрылась пледом с головой.

Мы добрались до острова. Мама не хотела выползать из своего укрытия, но Фердинанд настоял. Он всеми силами хотел компенсировать маме испорченную морскую прогулку и пообещал незабываемые ощущения. Мама, чтобы не обижать Фердинанда, согласилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза / Проза