Читаем Счастливая случайность (ЛП) полностью

- Объясни, – произнес Спок, пока она скользила рукой по его ладони и вниз к кончикам пальцев. Она оказалась более склонна к принятию особенностей его культуры, чем он ожидал. Впрочем, то же самое можно было сказать и о нем, поскольку он был более чем склонен целовать ее в надежных стенах их спальни, чем рассчитывал: этот акт приносил ему больше удовольствия, чем с кем-либо до нее.

- У Боунса в пятницу день рождения.

Спок кивнул.

- И я собираюсь закатить для него вечеринку.

Спок внимательно посмотрел на нее. Обычно она не тянула подробности так долго.

- Ты пойдешь со мной?

- Да. Ты бы хотела, чтобы я добавил больше соуса в этот салат?

Джейн на секунду замерла, полностью игнорируя его вопрос.

- Серьезно?

- Если я… встречаюсь с тобой, то мне нужно ближе узнать твоих знакомых. Доктор МакКой, по-видимому, твой лучший друг, и, как следствие, является логичным наше совместное времяпрепровождение.

Джейн улыбнулась и поцеловала его человеческим способом. Он не возражал.

*

- Здравствуй, Спок.

- Мама.

- Привет, Аманда, – Джейн помахала ей рукой из-за спины Спока.

- Привет, Джейн.

- Простите, что мешаю. Мне просто нужно книгу забрать.

- Ничего страшного, – отозвалась Аманда. – Сядь и расскажи, что нового.

- Я не могу, – замешкалась Джейн.

- У тебя нет никаких планов на сегодняшний день.

- Спок, ты проводишь это время, беседуя со своей матерью…

- …которая дала понять, что хочет знать, как у тебя обстоят дела.

Джейн закатила глаза и, посмотрев на Аманду, увидела, что женщина улыбается.

Спок поднялся.

- Возьми мой стул.

Джейн на секунду уставилась на него, и он знал, что она хотела бы с ним поспорить, но вместо этого вздохнула и опустилась на сидение.

- Как себя чувствуешь, Джейн?

- Хорошо. Раздраженно.

Аманда рассмеялась.

*

- Привет, Джейн.

Спок узнал голос и, повернувшись, увидел… Гэри Митчелла, стоявшего очень близко к Джейн. Он опустил руку на ее бедро, и Спок понял, что издавал низкий рычащий звук. Вулканцы были существами логики, но под слоями рациональных доводов скрывались их эмоции, и они были собственниками. Спок знал, что Джейн не принадлежала ему. Он знал, что она пока не хотела укреплять их узы. Он знал, что у него не было права на это собственничество, и все же его стремление быстро убрать ладонь Гэри с бедра Джейн было оправдано.

Джейн схватила Гэри за запястье, оттолкнув его, и сердито уставилась на него.

- Держи свои чертовы руки при себе, Гэри.

- А в прошлый раз ты сказала не это.

Джейн зло фыркнула.

- Если быть точной, я заявила: «Больше никогда не хочу тебя видеть». Или ты забыл?

Гэри усмехнулся, и Джейн под взглядом Спока медленно отступила к нему, прижимаясь спиной к вулканцу.

- Полагаю, ты еще не знаком с моим парнем? Это Спок.

Гэри покосился на него, и Спок позволил крохотной толике гнева проскользнуть в выражении его лица. Гэри кивнул, пожав плечами, и направился прочь, бросив:

- Да без разницы.

- Спок, – Джейн повернулась к нему, – ты в курсе, что ты только что рычал?

- Приношу свои извинения, – произнес Спок, отодвигаясь от нее.

Джейн закатила глаза, схватила его за руку и потащила за собой к выходу из заведения.

*

Джейн.

Спок не мог заметить ее – она сидела в самом дальнем конце лекционного зала. Он читал доклад об одном из своих экспериментов и был напряжен и сдержан. Он ни на миллиметр не отступал от текста, за работой над которым она видела его, пока собравшиеся внимательно слушали его. Все, кроме Джейн. Ей просто нравилось смотреть, как он делал свои презентации. В нем, стоявшим перед большой аудиторией, было что-то отличное от того Спока, которого она видела в пределах его квартиры.

В своей речи он использовал слова, которых она раньше не слышала, и ей нравились его тон и уверенность. Его голос всегда проникал прямо под ее кожу, но в данный момент она буквально тонула в нем. Сейчас, в этой обстановке, он говорил иначе, чем с ней.

Спок окончил доклад и поднял глаза на нее. Она улыбнулась ему, поняв, что выбранное ею место ничуть не помогло ей быть незаметной. Джейн ждала, пока ученые, профессора и кадеты подходили к Споку со своими вопросами. В конце концов остались только девушки, которые были больше заинтересованы в самом вулканце, нежели в скрещивании двух видов рыб с Ригана и Микаса IX с целью увеличения провианта для обеих планет.

Джейн выбрала этот момент, чтобы приблизиться к Споку. Он немедленно повернулся к ней, и его взгляд смягчился совсем чуть-чуть, но именно так он всегда смотрел на нее, и в этом она видела улыбку.

- Джейн.

- Привет, Спок. Шикарная речь.

- Мне приятно твое положительно мнение.

- Можно пригласить тебя на ужин, чтобы отпраздновать?

- В этом нет необходимости, однако я благодарен за это предложение.

Джейн улыбнулась в ответ, и они вместе покинули лекционный зал.

[1] Тарт – типичный для французской кухни открытый пирог из особого песочного теста. Выглядит вот так: http://www.cookingpalette.net/wp-content/uploads/2011/07/raspberry-tart-42-11.jpg

Выбрала слово «тарт», чтобы избежать повтора в следующем предложении, где я использовала слова «тортик» и «пирог».

Перейти на страницу:

Похожие книги