Читаем Счастливая случайность (СИ) полностью

Затем дамы начали готовиться к выходу в свет. В номере, словно по мановению волшебной палочки, материализовались косметика и украшения. Объяснений этому чуду не последовало, но Мэри-Бет и не требовала их. Ей не хотелось смущать заговорщиц, вынуждая придумывать очередную ложь, зато она окончательно убедилась, что идея девичника не была такой уж внезапной.


В течение следующего часа номер представлял собой поле боевых действий — битва за ванную, зеркало и другие столь необходимые предметы. Но борьба стоила того — по ее окончании в номере стояли четыре удивительно прекрасных женщины.


Ванесса Райс выбрала длинное изумрудное платье с обнаженными плечами, которое делало еще более выразительными ее зеленые глаза и пышные кудри, отливавшие рыжиной. Единственным украшением, кроме обручального кольца, стал платиновый браслет в виде змейки с зелеными изумрудными глазками: Ванесса закрепила его чуть выше локтя на правой руке.


Даниэлла Декруа надела платье цвета фуксии: строгий перед и обнаженная спина — платье в полной мере соответствовало характеру Даниэллы, она была столь же непредсказуемой. Цвет платья гармонировал с ее потрясающими фиалковыми глазами. Пять тонких золотых браслетов обрамляли правое запястье. Серьги были частью гарнитура и, когда Даниэлла энергично крутила головой, золотыми нитями мелькали в прямых волосах, едва достигавших до плеч. На безымянном пальце сверкало золотое кольцо с бриллиантом.


Кэмерон Ньюберт облачилась в традиционное черное платье с глубоким овальным вырезом — ее точеной фигурке и длинным платиновым волосам не требовалось более изысканное обрамление. Наряд дополнял жемчужный гарнитур: длинная нить трижды обвивала шею, а браслет опоясывал тонкое запястье. Она тоже не забыла свое обручальное кольцо.


Мэри-Бет Декруа надела красное платье: тонкие бретели и низко вырезанный лиф не оставляли простора для воображения. Если бы ей пришлось делать выбор самостоятельно, она никогда бы не купила столь откровенный наряд, но пришлось уступить настойчивым советам спутниц, и она стала обладательницей убийственно сексуального платья.


Ванесса сделала кузине прическу: подняла волосы наверх, закрепив их изящной заколкой, а потом заплела косу. Взглянув на свое отражение, Мэри-Бет довольно улыбнулась: сочетание порока и невинности создавало потрясающий эффект.


А напоследок ей преподнесли изумительный гарнитур — золото и рубины. Посчитав, что кольцо и серьги будут лишними, она надела колье и браслет.


В общем, дамы — такие разные и вместе с тем удивительно близкие — приготовились покорить ночной Нью-Йорк.


Когда все собрались — туфли надеты, клатчи упакованы необходимыми мелочами, наложен последний слой губной помады — компания попыталась решить, куда же им отправиться.


Они достойны самого лучшего, поэтому выбор был не таким уж легким.


— Девчонки, я всегда мечтала посмотреть на ночной Нью-Йорк с высоты птичьего полета, — вдруг взмолилась Ванесса.


— Тебе не повезло, подруга. Мы не в том виде, чтобы забираться на Эмпайр-стейт-билдинг , — возразила Даниэлла.


— Но есть другой выход.


— Какой? — поинтересовалась Кэмерон.


— Давайте поднимемся в пентхаус и посмотрим.


— Кто тебя туда пустит? — усмехнулась Мэри-Бет и по внезапно застывшему лицу кузины поняла, что лучше бы ей промолчать. Ванесса никогда не упускала возможности принять вызов, а ее стремление победить в споре иногда граничило с сумасбродством.


— Мы уговорим портье провести для нас небольшую экскурсию.


Даниэлла и Кэмерон начали возражать, но Ванесса Райс взмахнула рукой и повелительно произнесла:


— Пошли.


Они покинули номер и спустились на первый этаж.


Ванесса попросила всех постоять в сторонке, пока она будет заниматься «делами», и никто не оспорил ее решение. Дамы наблюдали, как Ванесса подошла к регистрационной стойке, отдала ключ от номера, а потом наклонилась и прошептала что-то, после чего сразу же получила другой ключ.


— Все улажено, — радостно провозгласила Ванесса, подойдя к компании, и помахала пластиковым ключом.


Отовсюду посыпались вопросы, но она лишь загадочно улыбалась.


— У нас есть минут сорок, — предупредила Ванесса, когда лифт уже стремительно мчался вверх, под самую крышу, туда, где размещался элитный пентхаус.


— Что?!


— Успокойся, Мэри-Бет, — Ванесса похлопала кузину по плечу.


— Ты хочешь сказать, что мы собираемся вломиться в чужой номер?


Неприятный холодок пополз по спине Мэри-Бет. Сегодня она уже совершила подобное. Дважды! Согласно поговорке, Бог любит троицу, но интуиция подсказывала, что в настоящее время она исчерпала лимит безнаказанных проступков.


— Да, пентхаус сдан, — произнесла Ванесса так спокойно, словно сообщала, что телефонная линия занята. — Но сейчас там никого нет. И потом, мы всего лишь посмотрим.


— Но… — начала Мэри-Бет, как вдруг лифт остановился, а дверь приветливо распахнулась.


В номере было темно, и единственным источником света стал лифт. Но этого оказалось недостаточно, чтобы хорошенько рассмотреть помещение. Полнейшая тишина и странные тени наводили ужас.


Перейти на страницу:

Похожие книги