Читаем Счастливая встреча полностью

— Обычно я этого не знаю. У нас столько пациентов, что запомнить, куда кого отправили, просто невозможно. Но с вашим отцом мы немного подружились. У нас совпадали взгляды на ужасы войны. Хочу вам сказать, мисс Латур, что я всеми силами противился его переводу. Лагерь для военнопленных в Джефферсон-Сити — не самое лучшее место. К тому же его рана не совсем зажила и ему не помешало бы остаться в больнице еще на неделю-другую. К сожалению, как мне указал мой начальник, у войны свои законы.

Джуди вздохнула вместе с ним.

— Да, но ведь война кончилась. Не пора ли нам всем залечивать раны?

— Аминь, — пробормотал Такер, подходя к Джуди. Он попытался, воспользовавшись благоприятной ситуацией, опять обнять ее, но она ловко вывернулась и шагнула к доктору Бриггсу.

Раздосадованный Такер чуть не пошел следом за ней — хватит, дескать, играть со мной в игрушки, — но тут случайно выглянул в окно.

Там он увидел шестерых вооруженных людей, которые внимательно разглядывали парадную дверь больницы. У него упало сердце: среди шестерых он узнал светлую шевелюру и жилистую фигуру Билли Кокрана. Как это «серые призраки» так быстро его нашли?

Билли махнул своим людям рукой. Один направился к крыльцу, четверо других пошли в обход дома — несомненно, для того, чтобы караулить около задних выходов.

«Надо бежать, — подумал Такер, — а то мы с Джуди окажемся в западне».

Джуди же обошла стол и взяла доктора за руку.

— Огромное вам спасибо, — благодарила она его. — Теперь я надеюсь, что мне удастся найти папу и привезти его домой.

«А ты, лекарь, похоже, совсем забыл про вечерний обход», — с раздражением подумал Такер, глядя на расплывшееся в улыбке лицо доктора Бриггса. Он, казалось, готов был так простоять весь вечер — лишь бы Джуди держала его за руку. Выругавшись про себя, Такер решительно пересек комнату — надо хватать Джуди и бежать.

— Пожалуйста, напишите, когда вернетесь домой и все образуется, — отеческим тоном говорил доктор Бриггс. — Я буду рад, если ваш поиск увенчается успехом.

Такер потянул Джуди за руку.

— Надо идти, — твердо сказал он ей.

— Одну минуту, милый, — напряженным тоном ответила она и вырвала руку. — Я хочу поблагодарить доктора за помощь.

— Ты уже поблагодарила. Идем!

— Сейчас. — Удивительно, как угрожающе могут сверкать эти карие глаза. — А то доктор Бриггс, не дай Бог, подумает, что мы неблагодарные люди.

Такер же думал о бандитах, все ближе подбиравшихся к двери.

— Он нас, несомненно, извинит. Уже темнеет, а нам далеко ехать.

Но Джуди упорно держала доктора за руку и ослепительно ему улыбалась.

— Обещаю написать вам при первой же возможности. Я уверена, что отец тоже захочет с вами связаться. Вот только…

— Надо идти, — рявкнул Такер, окончательно выйдя из себя.

— Я не уйду, не поблагодарив доктора Бриггса как следует, дорогой!

У Джуди был мятежный вид, и она, казалось, была готова устроить сцену. Мысленно чертыхаясь, Такер понял, что надежда скрыться через заднюю дверь испарилась. Прошло уже слишком много времени, да тут еще Джуди уперлась. Надо придумать другой план. Но для этого ему нужно спокойно все обмозговать. Вряд ли им удастся ускользнуть от «серых призраков», но, может быть, есть способ встретиться с ними и все же остаться невредимыми.

— Мы вам очень признательны, — сказал он доктору Бриггсу, хватая Джуди за руку. — Но мы и так помешали вам с вечерним обходом.

И, не давая Джуди возможности возразить, поволок ее к двери.

— Я буду ждать от вас весточки, — крикнул им вслед доктор Бриггс, явно имея в виду только Джуди.

— Пойдешь со мной, и немедленно, — прошептал Такер ей на ухо, — а не то я сейчас уйду и поминай как звали.

— Ну и катись, — прошипела Джуди и вырвала руку, как только они оказались в тихом освещенном газовыми светильниками коридоре. Теперь ей уже не нужно было говорить нежным голосом — доктор Бриггс их больше не слышит. — Какой от тебя прок?

Такер остановился:

— То есть как?

— Мало того, что ты отвергаешь все мои предложения, не давая себе труда задуматься, есть ли в них толк, так еще изображаешь из себя пещерного человека. Утащить меня в ту самую минуту, когда доктор уже собирался сказать, куда именно увезли Латура. Это просто идиотизм. Я вижу, ты намерен все время ставить мне палки в колеса!

На Такера, может быть, и подействовал бы воинственный тон Джуди, но его самого трясло от ярости.

— Он нам уже сказал все, что мог, — отрезал он. — И ты только зря тратила драгоценное время. Надо было быстрее уходить, а не флиртовать с человеком, который годится тебе в отцы.

— Я не флиртовала. Я пыталась выведать у него чье-нибудь имя. Нам будет легче в Джефферсон-Сити, если мы будем знать, к кому обратиться. А ты грубо вмешался в разговор. Неудивительно, что доктор Бриггс не собирался тебе ничего говорить. Я даже начинаю понимать полковника из тюрьмы.

Джуди опять задела Такера за живое, но он никогда бы вслух не признал ее правоту. Надо быть слепым, чтобы не увидеть, с какой легкостью она добыла от доктора нужные сведения, хотя его собственная попытка бесславно провалилась. Но как она смеет тыкать это ему в нос!

Перейти на страницу:

Все книги серии Латур

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы