Читаем Счастливая встреча полностью

– Может быть, вы подниметесь наверх и посмотрите вашу комнату? – предложила Чарити Крессиде. – Я так рада, что вы приехали. Я практически не выхожу из дома. – Она дотронулась до своего большого живота. – Мы с вами тут отведем душу.

– Вы очень добры, что разрешили мне пожить у вас. Я уже хотела возвращаться в Англию, но доктор ван дер Линус не позволил мне.

– И правильно сделал. – Чарити открыла дверь на галерее на самом верху. – Вот мы и пришли. Ваши вещи распакуют, пока мы будем за ленчем, затем мужчины возьмут детей на прогулку, собаки пойдут с ними, а мы с вами немного познакомимся. Когда будете готовы, спускайтесь.

Оставшись одна, Крессида осмотрела комнату и привела себя в порядок. Ей показалось, что все это происходит с ней во сне и скоро она узнает, что же случилось дальше. Пробудет ли она тут только одну ночь? Найдется ли для нее подходящая работа? Или она пока останется здесь и будет искать работу через местные агентства и рекламу? И зачем доктор привез ее сюда, где она оказалась так далеко от парома? От возможности в случае чего уехать в Англию?

Сейчас она не могла ответить ни на один из этих вопросов. Ее ждали в гостиной, там были и две маленькие девочки. За ленчем так и не заговорили о ней, но после еды, когда дети ушли вместе с Чарити, а мистер ван дер Бронс разговаривал по телефону, Крессида осталась наедине с доктором.

– И что же со мной будет? – начала она. – Я ведь не могу оставаться здесь, просто не могу. Вы должны мне все объяснить.

Он широко улыбнулся.

– Вам все объяснит Чарити, когда мы уйдем, а когда вернемся, вы мне скажете, решили ли вы остаться здесь или хотите назад, в Англию. Если захотите, я отвезу вас в Лейден и посажу на поезд.

Он потрепал ее по плечу и вышел в холл, где его уже ждали остальные. Девушка смотрела ему вслед разочарованная: ей не удалось сказать ему и половины того, что хотелось.

В комнату вернулась Чарити.

– Ой, мне надо отдохнуть, – сказала она, – давайте присядем и поговорим.

Крессида села в кресло.

– Я так благодарна вам и вашему мужу за то, что приютили меня, но я не могу никак добиться, чтобы доктор ван дер Линус что-нибудь объяснил мне.

– Мужчины иногда непонятливы. Они устраивают какое-то дело и ожидают, что все вокруг, а в особенности женщины, должны их понимать. Он говорил вам о супругах тер Беемстра? Нет? Они живут в нескольких милях от нас, у них шестеро детей, и им очень нужен помощник. Вот так… Чувствую, что перспектива иметь дело с шестью детьми вас немного пугает. Но право же, не стоит пугаться. Трое старших целый день в школе, близнецам по пяти лет, а младшей три года. Я думаю, Алдрик рассчитывает, что вы примете предложение, ведь именно эту работу он имел в виду, когда вернулся в Голландию, но Никола убедила его, что у ее тети вам будет лучше. – Чарити удобнее положила подушку. – Если бы я знала, я бы предупредила его: я как-то встречалась с Клотильдой ван Гермерт, и одного раза оказалось достаточно… Кроме того, я не выношу Николу, она прямо-таки зубами вцепилась в Алдрика. Вы даже представить себе не можете, как я обрадовалась, когда он позвонил и сказал, что привезет вас к нам. – Говоря все это, Чарити приветливо улыбалась. – Если хотите, я договорюсь с Беатрикс тер Беемстра, чтобы она приехала, и вы с ней поговорите. У них счастливая семья, приятный дом, и они готовы неплохо платить. – Она дружески добавила: – И вообще прекрасно, что вы будете недалеко отсюда и сможете приезжать к нам на чашку кофе, на ленч… Близнецы дружат с нашими девочками, а малышка – совершенно очаровательная. Теперь я, пожалуй, вздремну немного, а вы подумайте надо всем этим, хорошо?

Она закрыла глаза, и Крессида задумалась. Шестеро детей не испугали ее, она любила детей и, наверное, полюбит Фрисландию с ее просторами, бескрайними полями еще и потому, хотя девушка и не желала себе в этом признаться, что здесь она время от времени будет видеть доктора. Ей понравились Чарити и ее муж, Тико, и близнецы, может, ей понравятся и тер Беемстра и она будет работать и жить у них. Если она вернется в Англию, ей придется столкнуться с совершенно незнакомыми людьми, и еще неизвестно, удастся ли ей быстро найти работу.

Голос Чарити прервал ее размышления:

– Ну как, надумали встретиться с Беатрикс тер Беемстра? Вы мне скажите…

Крессида вздохнула.

– Да, пожалуй, если вы считаете, что мне это подойдет.

Чарити приблизилась к столику у окна, где стоял телефон, и только сняла трубку, как в комнату вошли мужчины с детьми, за ними вбежали собаки. Доктор подошел к Крессиде.

– Через несколько минут я уезжаю. – Он взглянул на Чарити. – Ты хочешь договориться с супругами тер Беемстра? – (Она кивнула.) – Это хорошо, мне кажется, Крессида, вам понравится у них. Я искренне огорчен, что у вас все так плохо сложилось у йонкфрау ван Гермерт. Вы не представляете, какое облегчение я испытываю сейчас, зная, что здесь вам будет хорошо.

Будто нашел кров для бездомной кошки и теперь радуется, подумала Крессида. Он за нее спокоен и умывает руки. Ей пришлось остановить поток горьких мыслей. Она протянула ему руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Final Touch

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза