Читаем Счастливчик Ген полностью

А возле дома кипела работа. Несколько рабочих разобрали часть забора в углу, на стыке с соседями и теперь устанавливали там что-то вроде маленьких ворот. Еще трое срыли две клумбы Клары и начали засыпать гравием широкую дорожку от ворот к дому. За домом слышались визг пилы и стук нескольких молотков. Видимо, там делали конюшню.

— На днях купим овса и переведем сюда моего Зверя, — сказал я Алине. — Наймем служанку и работника, который будет следить за конюшней и купим тебе хорошую лошадь. Тогда до твоих родителей верхом будем вообще быстро ездить.

— А служанку я уже наняла, — сообщила Клара, выходя из двери нам навстречу. — Завтра обед будет уже готовить она.

— Красивая? — немедленно поинтересовалась Алина.

— Красивая, — подтвердила Клара. — Точнее, была красивой лет тридцать назад. Угомонись, никому, кроме нас, твой Ген не нужен. И ему, кроме тебя, ни одна не нужна. Он и на тебя повелся еле-еле. И как только ты его уломала? Вы хоть все сделали, что хотели? Ну и прекрасно, Идите в дом и зверя с собой забирайте, пока он мне всех рабочих не распугал.

— Платья впору? — спросил я. — Халат понравился?

— Хорошие платья, красивые. Где только их носить? А то, что ты называешь халатом, вещь действительно очень удобная. Похожа на платья, которые носят крестьянки в восточных королевствах.

— Как, где носить? — притворно удивился я. — А на балах?

— Кто же меня туда пустит?

— Закон гласит, что любой член семьи дворянина, родной или приемный тоже наделяется дворянским достоинством, — сообщил я. — А, значит, и ты, как моя приемная мать. Вот только это, к сожалению, не распространяется на твоих детей.

Глава 9

Когда утром следующего дня я появился в школе Лонара, меня со всех сторон окружили ученики.

— Это правда, что вы автор Игры королей? — спросил меня самый старший из нас, шевалье Сален Шон. — Или это очередной розыгрыш Сажа?

— Ну правда.

— А почему раньше молчали?

— А я и сейчас молчал. Кто вам растрепал, Ник? А мне чего языком молоть? Придумать я их придумал, но сам играю хуже Маркуса.

— Ну вы и сказали, — засмеялся Лен. — Маркус как бы не лучше всех в королевстве играет. В нашем городе, во всяком случае, точно.

Вообще-то я немного прибеднялся. Запомнив тот сборник шахматных этюдов и задач, я мог бы вполне прилично играть, пользуясь чужими заготовками.

— Вы мне лучше бы вот в чем помогли. Где в городе можно найти хорошую ювелирную мастерскую? Мне надо к свадьбе заказать невесте кулон, но работа ювелира, чья лавка находится недалеко от нас, меня не впечатлила. Город я еще знаю плохо, а к моим женщинам с этим обращаться не хотелось бы.

— А какой суммой располагаете, Ген? — спросил Лен.

— Хотелось бы уложиться в полсотни золотых. Но, если сделают шедевр, можно и приплатить.

— В таком случае могу порекомендовать одного мастера. Берет он дорого, но его работа того стоит. Я говорю о старом Савре. Ему из столицы заказывали кулон для принцессы Ланы.

— Если это тот кулон, который я на ней видел, то ты не прогадаешь, — сказал вынырнувший откуда-то Ник. — Очень оригинальная и тонкая работа.

— Ладно, — подошел Лонар. — Поговорили и хватит. Пора заниматься.

— Ген, — обратился он ко мне. — У меня был Маркус и просил насколько это можно ускорить ваше обучение. С сегодняшнего дня я буду заниматься с вами сам. Оставьте деревянный меч, возьмите стальной вон на той стойке. Это обычный легкий меч вроде того, что у вас на поясе, только без заточки. Постараюсь вам ничего не сломать, но синяки гарантирую.

— Учитель, — сказал я ему, беря в руки один из десятка закрепленных на стойке мечей. — Я не смогу с вами заниматься завтра, у меня свадьба. Если вы сможете освободиться к полдню, я бы хотел вас на нее пригласить. Это будет в доме купца Хелмана на улице Копейщиков.

— Посмотрим, — неопределенно ответил Лонар. — Защищайтесь!

Уже к первому перерыву я был чуть живой, в многочисленных синяках и ссадинах. Меч порхал в руках учителя как пропеллер вентилятора, нанося удары с самых разных направлений. Большую часть мне каким-то чудом удавалось отбивать, но того, что пропускалось, с лихвой хватило, чтобы отбить у меня все, что можно, и все, что нельзя, кроме растущего желания задушить учителя голыми руками. Ник попытался подвалить ко мне на перерыве, но маг его прогнал. Корис, действуя мазями и магией, минут за двадцать сделал из меня человека, и избиение продолжилось. В конце тренировки после третьей обработки Кориса я так разозлился, что без всякого ускорения умудрился чувствительно зацепить Лонара.

— Не зря я с вами вожусь, — с некоторым даже удивлением сказал он мне, сам втирая мазь в посиневшее плечо. — Давно уже никому из учеников не удавалось меня достать. Из вас будет толк, нам бы только времени побольше. Знаете, наверное, завтра я отменю все занятия и буду на вашем празднике.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература