Читаем Счастливчик (СИ) полностью

Гай возмущенно сопит, но смолкает. Еще бы, он знает Изабеллу лучше меня, а даже мне понятно, что спорить с ней бессмысленно.


***

После завтрака, отослав Гая заниматься, Изабелла лично ведет меня в гараж неподалеку. На улице прохладно, мне даже выдают куртку, правда, на пару размеров больше, чем нужно: я худой и мог бы обвязаться ей несколько раз.

Наконец, могу посмотреть, куда мы попали. Серое небо, сухой ветер и потрескавшаяся глиняная почва. Все вокруг какое-то серое и мрачное. Даже глина имеет серый оттенок. Уныло здесь.

-- Ты привыкнешь, -- уверенно заявляет Изабелла, облаченная в черное удлиненное пальто по фигуре и снова взявшая меня под руку.

Вот уж чего я точно не планирую, так привыкать к этой планете.

-- Как ты попала сюда? -- спрашиваю, когда молчание становится гнетущим, а ее ладонь в моем воображении начинает прожигать рукав.

Изабелла смотрит под ноги, не на меня.

-- Через пару лет после моего бегства с Лондора познакомилась с одним парнем. Он помог мне. Был чертовски мил, позвал замуж и привез сюда. Мне нечего было терять, и я согласилась.

-- Тот парень, он -- отец Гая?

-- Да.

-- И где он сейчас?

-- В могиле, -- голос безразличный. -- Он инспектировал рудники, когда случился обвал. Пять лет назад.

Бедный Гай, искренне ему сочувстсвую. Выходит, он тоже потерял отца в возрасте пяти-шести лет.

-- Мне жаль.

-- А мне нет, -- усмехается Изабелла, -- он оказался тем еще подонком. После его смерти я заняла его место и возглавила этот сектор. Так что все к лучшему.

Пока не попал на Пандору, видит бог, я тоже считал, что все, что ни делается, к лучшему. Сейчас не уверен.

Мы приходим в гараж, в котором ждут своего часа несколько флайеров, а у самых дверей навалена куча вещей, извлеченных из "Старой ласточки". Сумки, личные вещи, одежда -- все это свалено воедино, измято, что-то поломано. Морщусь.

-- А где сама "Ласточка"? -- спрашиваю как можно беспечнее.

Изабелла пожимает плечами.

-- Загонят в ангар. Она нам пока без надобности.

Ясно, значит, надо искать огромный ангар. Уже какая-то информация.

Изабелла терпеливо ждет, пока я роюсь в груде вещей в поисках своих. Отходит в сторону, переговаривается с кем-то по коммуникатору.

Довольно быстро нахожу свою сумку, благо, я так и хранил все вещи в ней, не успев толком обосноваться на корабле. Перекидываю лямку через плечо, и тут взгляд натыкается на фото в рамке: подростки Дилан и Дилайла, а рядом Джонатан и темноволосая женщина.

Изабелла не смотрит в мою сторону, поэтому засовываю фото поглубже в сумку. Пальцы натыкаются на что-то холодное и гладкое. Парализатор! Как я мог забыть?

-- Готов? -- стоит мне закрыть замок, Изабелла поворачивается.

-- Ага, -- киваю, подходя к ней. -- У меня было с собой мало вещей.

-- Оружие есть? -- опускает взгляд на сумку.

-- Откуда? -- очень натурально возмущаюсь.

Но Изабелла не была бы здесь и не занимала бы свое место, имей она склонность верить на слово.

-- Мои парни проверят, и можешь забирать...

-- Изабелла! Ты здесь?! -- доносится в этот момент снаружи.

Она закатывает глаза.

-- Вот видишь? -- говорит мне. -- Я постоянно нарасхват... Да, Шон, я тут!

Как собачка на поводке, следую за ней на улицу. Там ждет здоровенный бугай, один из тех, кто захватил "Ласточку" и привез нас сюда.

Он тут же подхватывает Изабеллу под руку, и они идут вперед, о чем-то переговариваясь. Она лишь оборачивается и кивает мне, мол, иди сзади, не отставай.

Не спорю. Про мою сумку счастливо забыли -- большего мне пока не нужно.


ГЛАВА 22

С утра в мою дверь снова стучат, только на этот раз я этого жду, поэтому успеваю умыться и переодеться. Нужно еще выяснить, где у них тут прачечная, а то вещей у меня не слишком много.

-- Входите! -- кричу, но никто не заходит, а стук повторяется.

Интересно, у Изабеллы приступ стеснительности? Что-то на нее не похоже.

"А ты знаешь, что вообще на нее похоже?" -- тут же ехидно шепчет внутренний голос.

Подхожу, дергаю дверь на себя и с удивлением обнаруживаю, что она не заперта. Точно слышал, как вчера мои провожатые проворачивали ключ в замке. Поступило новое распоряжение, и дверь открыли, пока я спал?

На пороге стоит Гай. Сегодня он расчесан, а форма без единой складочки. Ясное дело, вчера получил нагоняй за свой ненадлежащий внешний вид.

-- Привет, -- вежливо здоровается, но смотрит настороженно, будто готов в любой момент бежать, если я скажу или сделаю что-нибудь не то.

-- Ну привет, -- улыбаюсь, расслабляясь. Я правда рад, что это не Изабелла.

-- Мама сказала проводить тебя в столовую, -- поясняет мальчишка свое появление у моей комнаты. -- Побоялась, что заблудишься.

Или что проигнорирую приказ придерживаться графика, что ближе к истине.

-- Ладно, -- соглашаюсь, -- провожай.

Выхожу в коридор и окончательно убеждаюсь, что Гай пришел один: на горизонте никого.

Неужели Изабелла уверилась, что фраза "Он с нами теперь навсегда" действительно привяжет меня к этому месту? Сомневаюсь, что эта женщина так наивна, скорее, уверена, что понимаю тщетность попытки побега -- думал бы, что у меня есть хотя бы шанс прямо сейчас сбежать с Пандоры, меня бы тут уже не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы