Читаем Счастливчик Старр полностью

Уртейл, ничего не понимая, уставился на Бигмана, а затем очень медленно разжал пальцы. Его рука не была повреждена. Нож дрожал над поверхностью стола. Виднелся только дюйм его лезвия. Почти весь он вошел в стол, проскользнув между указательным и большим пальцами руки Уртейла. Тот одернул руку, будто ее неожиданно охватило пламя.

Бигман с мстительным чувством сказал:

— В следующий раз, если ты протянешь руку к Лаки или ко мне, грязный подонок, я отрублю ее. Что ты скажешь на это? Только большая просьба: если надумаешь что-то сказать,— говори вежливо.

Он выдернул нож и убрал его в малозаметную кобуру на своем поясе.

Слегка нахмурившись, Лаки произнес;

— Я не знал, что мой друг вооружен. Я думаю, он просит прощения за испорченный ужин, но, надеюсь, и м-р Уртейл примет к сведению то, что произошло.

За столом рассмеялись. По лицу Майндза тоже скользнула натянутая улыбка. Уртейл переводил свой горящий взгляд с лица на лицо.

— Я не забуду этого издевательства,— сказал он. Мне ясно, что против сенатора замышляется заговор, и он узнает об этом. А пока я останусь здесь.

Понемногу разговор стал общим. Лаки обратился к доктору Певералу:

— Знаете, сэр, а я вас где-то встречал, мне ваше лицо давно знакомо.

— Да ну? — улыбнулся астроном.— А я вас, вроде, вижу впервые.

— Вы были когда-нибудь на Церере?

— Церере? — астроном взглянул на Лаки с некоторым удивлением. Он, очевидно, еще не пришел в себя после эпизода с ножом.— Там крупнейшая во всей Солнечной системе обсерватория. Я работал там еще в молодости и даже сейчас посещаю ее.

— Так вот, не виделись ли мы там?

Говоря это, Лаки не мог не вспомнить о тех захватывающих днях, когда шла охота за капитаном Антоном и его пиратами, которые устроили себе логово на астероидах. И особенно тот день, когда корабли пиратов ворвались в самое сердце территории Совета — на саму Цереру, временно взяв верх благодаря тому, что напали неожиданно. Но доктор Певерал покачал головой и с некоторой долей юмора произнес:

— Сэр, я наверное мог бы видеть вас там, но уверен, что не видел. Это был сезон моих упущений и потерь. У меня болел желудок, и я пропустил все волнения и хлопоты, связанные с налетом пиратов. Я знал о нем только из разговоров с медсестрой.

Доктор Певерал оглядел стол. К нему возвращалось хорошее настроение.

— Джентльмены, — сказал он. — Здесь идет дискуссия по поводу проекта «Свет».— Он сделал паузу, мягко улыбнулся и продолжал:— Это не лучший предмет для обсуждения, но я очень много думаю об авариях, которые принесли огорчения многим из нас. Кажется, как раз наступило время для того, чтобы выложить вам, что я об этом думаю. Кроме всего прочего, и доктор Майндз здесь. Мы все плотно поужинали, и у меня есть возможность сказать вам нечто интересное.

Уртейл, мрачно ухмыльнувшись, спросил:

— Вы?! Можете что-то сказать?

— А почему бы и нет,— спокойно ответил астроном.— У меня за мою долгую жизнь появлялось немало мыслей. И я хочу сказать о своем мнении по поводу того, что происходит.— Вокруг него расширялось поле торжественности. - И верю, что знаю всю правду. Именно правду. Я знаю, кто вызывает аварии и тормозит развитие проекта «Свет».

На благородном лице старого астронома, окинувшего взглядом стол, выражалось удовольс гвие, возможно, от того, что его слова привлекли внимание всех присутствующих. Лаки, глядя на него, хотел понять, о чем думает сейчас каждый, услыхав заявление доктора Псверала Вся фигура Уртейла выражала презрение, лицо Гардомы недоуменно нахмурилось, а Майндз был угрюм. На лицах остальных в разных пропорциях, сочетались удивление и интерес. Но один человек больше других привлек внимание Лаки. Это был Хенли Кук, заместитель доктора Певерала. Он пристально рассматривал кончики своих пальцев, не скрывая своего отвращения к происходящему. Когда же он поднял голову, выражение его лица стало настороженно-безразличным. Тем не менее Лаки заметил про себя «Мне надо поговорить с этим человеком». Затем все его внимание опять сосредоточилось на докторе Певерале.

Доктор продолжал:

— Конечно же, саботажников среди нас нет. Доктор Майндз говорил мне, что он провел расследование и уверен в этом. Даже без расследования и я уверен, что ни один из нас не способен на такую преступную акцию. Саботажник должен быть разумным, так как его действия направлены против проекта «Свет». Все происходит последовательно. Нет ничего случайного. И это...

Бигман возбужденно прервал его:— Вы подразумеваете, что на Меркурии есть жизнь? И это сделал меркурианин?

За столом все оживились. Стало шумно. Кто-то рассмеялся, и Бигман принял это на свой счет.

— Ну,— спросил он,— не это ли сказал доктор Певерал?

— Не совсем,— мягко ответил доктор.

— На Меркурии жизни не может быть,— решительно заявил один из астрономов.— Это единственное, в чем мы уверены.

— Насколько уверены? — вставил Лаки.— Кто-нибудь проверял это?

Говоривший, казалось, был захвачен врасплох. Он сказал:

— Конечно. Были проведены исследования.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Шаманка (СИ)
Шаманка (СИ)

Как мало человеку нужно для счастья - знать, что твоя семья рядом, что с родными все в порядке, что у тебя есть свой дом, куда можно всегда вернуться. А если в один момент ты всего этого лишаешься, как жить? Как-как, брать себя в руки, стиснуть зубы и идти вперед! Тогда и дом новый приложится, и даже новая любовь. Правда, перед этим придется пережить столько приключений в космосе, что уже и не знаешь, а нужно ли тебе было все это? Но, как говорится, человеку дано ровно столько, сколько он может выдержать. Судя по всему, у меня выдержка должна быть титановой, не меньше. Но если в конце ожидает такая награда, можно и выложиться по полной, чтобы ее получить. Проды 2-3 раза в неделю. #космос и любовь #попаданка в другую часть Вселенной #любовный четырехугольник #неожиданный финал

Виктория Рейнер , Наталья Тихонова , Ольга Райская , Полина Люро

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы