Читаем Счастливчик Старр полностью

— Он ключ к нынешней ситуации,— сказал Лаки.— Мы ни в чем не нуждаемся так сильно, как в сведениях о пиратах. Я имею в виду сведения, полученные изнутри их организации. Я постараюсь получить их, а обстоятельства не исключают совершенно иной путь, которым я хотел бы воспользоваться. Я сейчас меченый человек. Они знают меня. Но они не знают Бигмана. Он не имеет официальной связи с Советом. Моя нынешняя идея состоит в том, что если мы сумеем сфабриковать против него уголовное дело, то, чтобы избежать его, он сможет покинуть Цереру на корабле отшельника.

— О, космос!— простонал Конвей.

— Послушайте, он вернется на астероид отшельника. Если пираты там, отлично! Если нет, он оставит корабль на виду и будет ждать в помещении отшельника. Это вполне комфортабельное место для ожидания.

— А когда они появятся,— сказал Генри,— они пристрелят его.

— Они не захотят, их заинтересует, где он взял корабль отшельника. Они захотят узнать, куда девался Хансен, ничего не сказав про меня, откуда прилетел Бигман, как он завладел кораблем. Они захотят обо всем этом узнать. Это даст ему время убедить их.

— И объяснить, каким образом он выбрал астероид Хансена из всех скал мироздания. Это будет принято как невероятное совпадение.

— Это ни у кого не вызовет удивления. Корабль отшельника находится на Церере, а это все объясняет. Я договорился, чтобы он оставался без охраны, так что Бигман сможет захватить его. Он отыщет в бортовом журнале пространственно-временные координаты того астероида, который был портом корабля. Это будет такой же подходящий для него астероид, как и любой другой, расположенный неподалеку от Цереры, и он направится туда, чтобы выждать, пока шум на Церере утихнет.

— Это рискованно,— проворчал Конвей.— Бигман знает это. И скажу вам прямо, мы имеем право рискнуть. Земля так сильно недооценивает опасность, которую представляют собой пираты, что ...— он прервал свою речь на полуслове, так как вдруг лихорадочно замигал световой сигнал на устройстве связи.

Конвей выпрямился и нетерпеливым движением включил анализатор сигнала.

— Это длина волны Совета и один из шифров Совета для района Цереры,— сказал он.

На малом видеоэкране над связным устройством появились быстро перемещающиеся характерные светящиеся светлые и темные уз< ры. Конвей вставил в узкую щель на связном устройстве осколок металла, который он выбрал среди таких же осколков в своем бумажнике. Это был кристаллический дешифратор, активная часть которого состояла из мельчайших кристалликов вольфрама особой формы, вкрапленных в алюминиевую основу. Он особым способом фильтровал радиосигнал. Конвей медленно, то проталкивая дешифратор в щель, то вытаскивая наружу, настраивал его до тех пор, пока он не стал точно соответствовать шифратору, вставленному в передатчик, такому же по структуре, но обратному по функциям. В момент полного согласования происходила внезапная, резкая фокусировка на экране.

—Бигман!—Лаки вскочил.—Где ты?

Маленькое лицо Бигмана расплылось в лукавой улыбке.

— Я в космосе, в сотне тысяч миль от Цереры. Я на корабле отшельника.

Конвей яростно прошептал:

— Ты опять схитрил? Не ты ли говорил, что он на Церере?

— Я думал, что он здесь, — сказал Лаки. И закричал:

— Бигман, что случилось?

— Ты говорил, что мы должны действовать быстро, так что я сам все устроил. Один из умников в Центральной Башне предоставил мне эту возможность. Я слегка поколотил его и удрал.—- Он рассмеялся.— Позвоните в Дом охраны и узнаете, что против парня, похожего на меня, выдвинуто обвинение в нанесении побоев человеку, находящемуся на дежурстве.

— Это не самая лучшая твоя выходка,— сердито сказал Лаки.— Тебе будет трудно убедить людей астероидов, что ты способен кого-либо избить. Я не хочу оскорблять твои чувства, но ты выглядишь маленьким для этого.

— Я свалю нескольких,— возразил Бигман,—и они поверят мне. Но я вызвал тебя не поэтому.

— А почему?

— Как я попаду на этот астероид?

Лаки нахмурился:

— Ты смотрел бортовой журнал?

— Великая Галактика! Я смотрел везде, даже под матрацем. Нигде нет ничего, напоминающего координаты.

Во взгляде Лаки отразилось беспокойство.

— Это более чем странно. Слушай, Бигман,— резко и быстро сказал он. — Уравняй свою скорость со скоростью Цереры. Дай мне свои координаты по отношению к ней и сохраняй их, что бы ни случилось, пока я не скажу. Ты сейчас слишком близко к Церере, чтобы пираты могли заняться тобой. Но если ты удалишься, то можешь оказаться в опасном положении. Ты слышишь меня?

— Ясно. Я понял тебя. Дай мне вычислить мои координаты. Лаки записал их и прервал связь.

— О, космос, я никак не могу научиться помнить о случайностях, которые путают все карты,— произнес он.

Генри сказал:

— Можешь ли ты предложить что-либо лучше, чем приказать Бигману вернуться? Это лучше всего в том отчаянном положении, в котором он очутился, и до тех пор, пока у тебя нет координат, оставь это дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Шаманка (СИ)
Шаманка (СИ)

Как мало человеку нужно для счастья - знать, что твоя семья рядом, что с родными все в порядке, что у тебя есть свой дом, куда можно всегда вернуться. А если в один момент ты всего этого лишаешься, как жить? Как-как, брать себя в руки, стиснуть зубы и идти вперед! Тогда и дом новый приложится, и даже новая любовь. Правда, перед этим придется пережить столько приключений в космосе, что уже и не знаешь, а нужно ли тебе было все это? Но, как говорится, человеку дано ровно столько, сколько он может выдержать. Судя по всему, у меня выдержка должна быть титановой, не меньше. Но если в конце ожидает такая награда, можно и выложиться по полной, чтобы ее получить. Проды 2-3 раза в неделю. #космос и любовь #попаданка в другую часть Вселенной #любовный четырехугольник #неожиданный финал

Виктория Рейнер , Наталья Тихонова , Ольга Райская , Полина Люро

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы