Читаем Счастливчик Старр полностью

— Иначе я замерз бы до смерти Не бойся, никто не услышит, я знаю это место.

— Фильмокниги у тебя с собой?

— Конечно. Послушай, я не знаю, что ты написал в том письме, которое я отнес, но пять или шесть ученых вертелись вокруг меня ужом. Только и слышно было: «Мистер Джонс, то», «Мистер Джонс, это». Мое имя Бигман, сказал я. И тогда они начали по новой: «Мистер Бигман, не затруднит ли вас это» Во всяком случае, — тут Бигман стал загибать пальцы на руке, — к вечеру они достали для меня четыре книги, два проектора, коробку с меня ростом, которую я не открывал, и одолжили мне пескомобиль (а может, подарили, кто их знает), чтобы отвезти все это сюда.

Дэвид улыбнулся, но ничего не сказал. Он быстро нырнул в пескомобиль и начал работу Прямой показ был бы предпочтительнее, но даже в тепле пескомобиля его аппарат для дыхания был необходимостью, а прозрачная пластмасса перед глазами мешала прямому просмотру Пескомобиль медленно продвигался вперед в ночи, почти в точности повторяя маршрут девятки Грисвольда в день осмотра.

— Я не понимаю, — сказал Бигман

Он бормотал себе что-то под нос уже минут пятнадцать, но без всякого результата, и теперь ему пришлось повторить свою последнюю фразу громко и дважды, прежде чем погруженный в раздумья Дэвид ответил.

— Чего ты не понимаешь?

— Что ты делаешь? Куда ты направляешься? Я думаю, что это и мое дело тоже, потому что я собираюсь остаться с тобой, начиная вот с этой минуты. Я думал сегодня, мистер Ст.. Вильямс, я много думал. Мистер Макман в ужасном настроении последнее время и сам на себя не похож, а раньше он был славным человеком. Но потом пришел Хенз со своими замашками. И школяр Бенсон неожиданно тоже возвысился. Перед тем, как все это началось, он был никем, а сейчас чуть ли не на ты со всеми боссами И, наконец, плюс ко всему появляешься ты — и весь Совет Науки готов исполнить то, что ты им скажешь. Тут, как я понимаю, что-то серьезное, и я тоже хочу в этом участвовать.

— А как? — спросил Дэвид. — Ты видел карты, которые я смотрел по проектору?

— Ну, конечно. Обычные старые карты Марса. Я их видел миллион раз.

— А что насчет площадей, отмеченных крестиками? Ты знаешь, что это такое?

— Это тебе может сказать любой фармбой. Предполагается, что там, внизу, под землей, располагаются пещеры, хоть я в это ни на грош и не верю. Как это можно утверждать, что в двух милях под землей есть дырки, если никто и никогда туда не спускался и не видел этого? Вот скажи мне сам.

Дэвид не стал объяснять Бигману сейсмографию. Вместо этого он просто сказал:

— Ты слышал когда-нибудь о марсианах?

Бигман пожал плечами.

Конечно! Что за вопрос.

Пескомобиль нырнул в сторону, его затрясло, и руки малыша конвульсивно схватились за руль.

Ты имеешь в виду настоящих марсиан? Марсианских марсиан? Не таких, как мы? Тех, которые жили здесь до людей?

Его тонкий смех зазвучал на всю кабину, и когда он вновь перевел дыхание (трудно смеяться, когда из носа у тебя торчат два шланга, через которые необходимо дышать), он сказал:

— Ты наговорился с этим Бенсоном.

При всей веселости Бигмана Дэвид остался совершенно невозмутимым.

— Почему ты так говоришь о Бенсоне?

Однажды мы поймали его на том, что он шпал книгу по этому вопросу, и мы надорвали животы от смеха. Великие Астероиды, как он разозлился. Он назвал нас всех невежественными крестьянами, а я посмотрел это слово в словаре и сказал ребятам. Некоторое время мы только об этом и говорили, в его присутствии разумеется, если ты понимаешь, о чем я говорю, и после этого он никогда уже не разговаривал о марсианах — смелости не хватало. Наверное, он просто решил, что раз ты землянин, то с тобой это пройдет Тоже мне, сказочки, вроде кометного газа.

А ты уверен, что это брехня?

— Конечно, уверен. Что же еще? Люди на Марсе сотни и сотни лет и никто никогда не видел марсиан.

— Допустим, они находятся в пещерах в двух милях. под поверхностью.

— Как же марсиане могли туда попасть? Люди обследовали каждый квадратный дюйм Марса и что-то не нашли ни лестниц, ни лифтов, которые бы спускались вниз.

Ты в этом уверен? Лично я видел один только позавчера. Что?

Бигман оглянулся через плечо.

Ты меня разыгрываешь?

— Это была не лестница, конечно, а дыра по меньшей мере две мили в глубину.

— А, ты имеешь в виду расщелину. Ерунда, это ничего не значит На Марсе полно расщелин.

— Вот именно. Бигман. И у меня здесь детальные карты марсианских трещин. Вот они. Есть одна забавная деталь, касающаяся их. Насколько я могу судить по географическим картам, которые ты мне принес, на нее раньше никто не обращал внимания. Ни одна из трещин не пересекает даже одной единственной пещеры.

— Что это доказывает?

— Это говорит о здравом смысле. Если ты строишь герметические пещеры, наверное, позаботишься о том, чтобы в крыше не было дырок? И еще одно стечение обстоятельств. Каждая расщелина почти вплотную подходит к пещере, как будто марсиане использовали их для входа в пещеры, которые они построили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакки Старр

Счастливчик Старр (Lucky Starr)
Счастливчик Старр (Lucky Starr)

«Дэвид Старр, космический рейнджер» — «David Starr, space ranger».(1952)Дэвид Старр, герой романа Айзека Азимова «Дэвид Старр, космический рейнджер», сын погибших родителей, отец которого был лучшим в Научном Совете — высшей организации, руководящей всей галактикой пять тысяч лет спустя от нашего времени. Дэвид только что закончил академию и, благодаря своим способностям, стал самым молодым членом Совета за всю его историю. Высокий, крепкий, со стальными нервами, развитыми мышцами атлета и светлым умом первоклассного ученого, он получает свое первое задание.«Лакки Старр и пираты с астероидов» — «Lucky Starr and the pirates of asteroids».(1953)Как нам становится известно из романа Айзека Азимова «Счастливчик Старр и пираты астероидов», в поясе астероидов уже давно водились пираты, ставшие причиной многих убийств и грабежей, в том числе и смерти родителей Дэвида Старра, которого прозвали Счастливчиком (Лаки). Через год после его марсианского задания он предпринял самостоятельную попытку расправиться с пиратами.«Лакки Старр и океаны Венеры» — «Lucky Starr and the oceans of Venus».(1954)Новое задание Лаки в романе Айзека Азимова «Лаки Старр и океаны Венеры» предстояло выполнять вместе с Верзилой (кличка Бигмена) на полностью покрытой океаном Венере, где член Совета Лу Эванс, друг Лаки, обвинялся в получении взяток.«Лакки Старр и большое солнце Меркурия» — «Lucky Starr and the big sun of Mercury».(1956)Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.«Лакки Старр и луны Юпитера» — «Lucky Starr and the moons of Jupiter».(1957)Действие романа Айзека Азимова «Лаки Старр и луны Юпитера» происходит на одном из спутников Юпитера — Адрастее. Новое задание Лаки Старра и Бигмена касалось проекта «Антигравитация», самого засекреченного исследования Совета Науки по постройке первого антигравитационного корабля.«Лакки Старр и кольца Сатурна» — «Lucky Starr and the rings of Saturn».(1958)По закону, принятому очень давно (роман Айзека Азимова «Лаки Старр и кольца Сатурна»), любое тело, вращающееся вокруг звезды, принадлежало именно этой звездной системе. Но Сириус решил захватить систему планеты Сатурн в Солнечной системе, обосновав на Титане базу.

Айзек Азимов

Фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги