Эти слова, которые говорила его мать, он запомнил навсегда. Затем раздался грохот, и Лаки отбросило к стене. Его отыскали в спасательной шлюпке через два дня, когда услышали автоматический радиосигнал бедствия. Сразу после этого Правительство начало большую операцию против пиратов астероидов, а Совет преследовал их, сколько хватало сил. Пираты поняли, что атаковать и убивать членов Совета Наук — очень плохой бизнес. Каждый обнаруженный Советом астероид-укрытие был взорван в пыль, и угроза пиратства исчезла почти на двадцать лет Но каждый раз, когда обнаруживали отдельный пиратский корабль, Лаки интересовался, не было ли на нем людей, которые убили его родителей. Но ему так и не удалось их найти. А сейчас угроза возродилась в менее ярком, но значительно более опасном обличьи. Пираты никогда не действовали в одиночку. Но сейчас их атаки на торговлю земли стали слишком уж хорошо организованы и спланированы. Более того, анализируя совершаемые ими налеты, Лаки пришел к выводу, что за всеми действиями пиратов можно уловить одно стратегическое направление, работу одного разума. Вот его-то, этот разум, он и должен был найти. Он еще раз посмотрел на измеритель энергии. Регистрируемое излучение было сейчас велико. Другой корабль находился на расстоянии, на котором космическая этика требовала обмена сообщениями об обоюдной принадлежности. Это значило также, что он находился на дистанции, на которой можно начать враждебные действия. Пол под Лаки вздрогнул. Но это не было взрывом снаряда, выпущенного с другого корабля, а отдачей уходящих спасательных шлюпок. Интенсивность регистрируемого излучения стала достаточно велика, чтобы включилось автоматическое управление ими. Еще щелчок. И еще. Пять раз. Он внимательно следил за приближающимся кораблем. Пираты часто расстреливали спасательные шлюпки, отчасти реализуя таким образом присущее им особое чувство юмора, а отчасти, чтобы предотвратить утечку информации о своем корабле, если атакуемые, по беспечности, ничего не передали по радио. Однако на этот раз корабль совершенно игнорировал спасательные шлюпки. Он вошел в поле зрения и выпустил магнитные захваты, которые прилипли к корпусу «Атласа», и оба корабля оказались связанными вместе. Их движение в пространстве стало единым. Лаки ждал. Он слышал, как открылся, а затем закрылся воздушный шлюз. Он услышал шарканье ног, звук снимаемых шлемов, а затем гул голосов. Но не двигался. Фигура человека появилась в двери. Шлем и перчатки были сняты, но все остальное скрывал слой льда. Со скафандром это случалось всякий раз, когда кто-либо входил из близкого к абсолютному нулю холода космоса в теплый, влажный воздух корабля. Но лед уже начал таять. Пират обнаружил Лаки, только шагнув в рубку управления. Он остановился и застыл с комическим выражением лица. У Лаки было время разглядеть редкие черные волосы, длинный нос и совершенно белый шрам, протянувшийся от ноздри к зубу-клыку и разделявший верхнюю губу на две неравные части. Лаки спокойно вынес удивленный, изучающий взгляд пирата. Он не боялся опознания. Активно работающие члены Совета всегда избегали известности, считая, что она может помешать им в работе. Лицо его отца было показано по телевидению только после смерти. С мимолетной горечью Лаки подумал, что, будь отец более известен при жизни, это могло бы предотвратить нападение пиратов. Когда же пираты поняли, кто такой Лаврентий Старр, отступать было уже поздно и нападение продолжалось. Лаки предупредил:
— У меня бластер. Но я воспользуюсь им только в том случае, если вы достанете свой. Не двигайтесь!
Пират открыл было рот, затем снова закрыл его.
Лаки сказал:
— Зовите же остальных!
Пират с подозрением покосился на бластер, но затем решительна крикнул:
— Черт побери, здесь забавный парень с револьвером!
В ответ раздался хохот, и чей-то голос громко произнес:
— Да брось ты!
Другой человек вошел в комнату.
— Посторонись, Динго, — сказал он. Его одежда выглядела совершенно неуместно на борту корабля. Казалось, она была из модного магазина готового платья в Международном Городе и удовлетворяла требования самых изысканных приемов на Земле. Шелковистая рубашка словно вышла из рук модного мастера. Плотно облегающие брюки хорошо гармонировали с ней, так же как и орнаментированный пояс. Он носил браслет, который соответствовал поясу и мягкому, небесно-голубому шейному платку. Его каштановые волосы были тщательно ухоженными. Он был на полголовы ниже Лаки, но его манера держаться говорила о том, что было бы большой ошибкой, глядя на этот пижонский костюм, считать его человеком мягкого характера. Вновь вошедший сказал весело:
— Меня зовут Антон. Не можете ли вы положить свое оружие? Лаки сказал:
— И получить пулю?
— Вас могут обстрелять и с ним, но не сейчас. Мне хотелось бы сначала задать вам несколько вопросов.
Лаки не шелохнулся. Антон продолжил:
— Я держу свое слово. Многие считают это моей слабостью, но я твердо придерживаюсь этого.
Лаки положил бластер, и Антон поднял его и передал другому пирату.
— Спрячь это, Динго, и выйди отсюда.