Читаем Счастливчик Старр полностью

Были и другие приглушенные голоса, звучавшие не столь радостно. Лаки вращался, но ему казалось, что вращаются небеса и все звезды на них. Вокруг лицевого щитка его шлема звезды образовали белые полосы, словно они были триллионами сверкающих кристаллов двуокиси углерода. Он не мог ничего разглядеть, кроме бесчисленных пятен. На мгновение создалось впечатление, что этот удар начисто лишил его способности мыслить. Удар в диафрагму, затем в спину направили его, все еще вращающегося, в полет сквозь пространство. Он должен что-то предпринять, иначе Динго будет гнать его, словно футбольный мяч, из одного конца Солнечной системы в другой. Первым делом следовало прекратить вращение и определить свое местоположение. Он кувыркался по диагонали. Лаки направил газовое ружье в направлении, обратном вращению, и дал несколько коротких импульсов. Вращение звезд замедлилось, из белых полос они стали четкими точками. А кружащееся небо опять стало привычным небом космического пространства. Одна из звезд мерцала и была очень яркой. Лаки знал, что это его собственный финишный столб. Почти точно в противоположном направлении яростным красным цветом пылал сигнал Динго. Лаки не мог отступить за пределы финишного столба, так как тогда поединок закончится, и он погибнет. Попасть за пределы финишного столба означало завершение поединка. Но с другой стороны, он не мог позволить себе приблизиться к своему противнику. Лаки поднял свое газовое ружье, замкнул контакт и удерживал его в таком положении. Он отсчитал целую минуту, прежде чем разорвал контакт, и в течение всех шестидесяти секунд двигался, ускоряясь в одном направлении. Это был отчаянный поступок — истратить получасовой запас газа за одну минуту. Динго, в нарушение правил, хрипло крикнул ему:

— Ты удрал, трус! Жалкий фигляр!

Крики зрителей также донеслись до него.

— Гляди, как он удирает!

— Он прорвался мимо Динго. Динго поймал его.

— Эй, Вильямс, принимай бой!

Лаки снова увидел малиновый сигнал своего врага. Он продолжал движение Ему не оставалось ничего другого. Динго был мастером и мог без промаха попасть в проносящийся мимо однодюймовый метеорит. А он сам, с сожалением подумал Лаки, хорошо еще, если попадет в Цереру. Он пользовался своими газовыми ружьями поочередно. Левое, правое, затем опять правое, левое и снова правое. Но это ничего не дало. Динго словно наперед знал движения Лаки и неумолимо приближался, срезая углы. Лаки почувствовал, что его лоб покрыт испариной, и внезапно ощутил безмолвие космоса. Он не мог точно вспомнить момент, когда это случилось, но, похоже, что с обрывом связи. Секунду назад слышались хохот и вопли пиратов, и вдруг только мертвая пустота космоса, где никогда не раздавалось ни единого звука. Неужели он вышел за пределы связи с кораблем? Не может быть! Радиопередатчик скафандра, даже простейшего типа, мог поддерживать связь на расстоянии в тысячи миль. Он вывел находящуюся на груди шкалу чувствительности до максимума.

— Капитан Антон!

Но голос, который ответил ему, был грубым голосом Динго.

— Не ори, я слышу тебя!

Лаки сказал:

— Скажи, сколько времени. С моим радио что-то случилось. Динго был достаточно близко, чтобы снова выглядеть как гуманоид. Вспыхнула линия кристаллов, и он подлетел еще ближе. Лаки рванулся прочь, но пират следовал за ним по пятам.

— Никаких неисправностей, — ответил наконец Динго. — Просто трюк с радио. Я ждал этого. Я мог бы давным-давно загнать тебя за финиш, но я ждал, пока откажет радио. Это просто маленький транзистор, который я вынул раньше, чем ты залез в свой скафандр. Тем не менее, ты можешь спокойно обращаться ко мне. Радио еще выдержит милю или две. По крайней мере, ты можешь обращаться ко мне еще некоторое время. — Он насладился своей шуткой и захохотал.

— Я не понял, — сказал Лаки.

— Ты поймал меня на судне с бластером в кобуре, — дал волю своей злости Динго. — Ты ставил мне ловушки здесь, ты сделал так, что я выглядел дураком. Никто и никогда не смел дурачить меня, выставлять дураком перед капитаном. Жить после этого слишком неприятно. Я не хочу, чтобы тебя прикончил кто-нибудь другой. Я прикончу тебя здесь сам, собственноручно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакки Старр

Счастливчик Старр (Lucky Starr)
Счастливчик Старр (Lucky Starr)

«Дэвид Старр, космический рейнджер» — «David Starr, space ranger».(1952)Дэвид Старр, герой романа Айзека Азимова «Дэвид Старр, космический рейнджер», сын погибших родителей, отец которого был лучшим в Научном Совете — высшей организации, руководящей всей галактикой пять тысяч лет спустя от нашего времени. Дэвид только что закончил академию и, благодаря своим способностям, стал самым молодым членом Совета за всю его историю. Высокий, крепкий, со стальными нервами, развитыми мышцами атлета и светлым умом первоклассного ученого, он получает свое первое задание.«Лакки Старр и пираты с астероидов» — «Lucky Starr and the pirates of asteroids».(1953)Как нам становится известно из романа Айзека Азимова «Счастливчик Старр и пираты астероидов», в поясе астероидов уже давно водились пираты, ставшие причиной многих убийств и грабежей, в том числе и смерти родителей Дэвида Старра, которого прозвали Счастливчиком (Лаки). Через год после его марсианского задания он предпринял самостоятельную попытку расправиться с пиратами.«Лакки Старр и океаны Венеры» — «Lucky Starr and the oceans of Venus».(1954)Новое задание Лаки в романе Айзека Азимова «Лаки Старр и океаны Венеры» предстояло выполнять вместе с Верзилой (кличка Бигмена) на полностью покрытой океаном Венере, где член Совета Лу Эванс, друг Лаки, обвинялся в получении взяток.«Лакки Старр и большое солнце Меркурия» — «Lucky Starr and the big sun of Mercury».(1956)Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.«Лакки Старр и луны Юпитера» — «Lucky Starr and the moons of Jupiter».(1957)Действие романа Айзека Азимова «Лаки Старр и луны Юпитера» происходит на одном из спутников Юпитера — Адрастее. Новое задание Лаки Старра и Бигмена касалось проекта «Антигравитация», самого засекреченного исследования Совета Науки по постройке первого антигравитационного корабля.«Лакки Старр и кольца Сатурна» — «Lucky Starr and the rings of Saturn».(1958)По закону, принятому очень давно (роман Айзека Азимова «Лаки Старр и кольца Сатурна»), любое тело, вращающееся вокруг звезды, принадлежало именно этой звездной системе. Но Сириус решил захватить систему планеты Сатурн в Солнечной системе, обосновав на Титане базу.

Айзек Азимов

Фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги