Читаем Счастливчик Старр полностью

Динго был очень близко. Лаки мог различить его лицо за тонким прозрачным пластиком лицевого щитка. Лаки оставил попытки маневрировать. Он понял, что это приводило только лишь к тому, что противник все время добивался преимущества своим более ловким маневром. Он подумал о прямом бегстве с возрастанием скорости до тех пор, пока у него хватит газа. Но что потом? Примирится ли он со смертью во время бегства? Нет, надо сопротивляться. Он нацелил на Динго газовое ружье, но, когда линия кристаллов пронеслась сквозь то место, где Динго был секундой раньше, его там уже не было. Лаки пытался попасть в него снова и снова, но Динго был словно летающий демон. А затем Лаки почувствовал сильный удар струи, выпущенной из газового ружья. И опять началось вращение. Он отчаянно пытался прекратить его, но услышал лязгающий звук прямого соприкосновения. Динго держал его скафандр в крепких объятиях. Шлем к шлему. Лицевой щиток к лицевому щитку. Лаки с удивлением смотрел на белым шрам, делящий верхнюю губу на две неравные части. Он напряженно растягивался, когда Динго улыбался.

— Привет, приятель, — ухмыльнулся он, — рад встретиться с тобой.

На мгновение Лаки показалось, что сейчас Динго уплывет прочь, так как железный захват его рук вдруг ослабел. Но бедра пирата прочно обвились вокруг коленей Лаки, их обезьянья сила лишила его подвижности. Напрягшиеся мускулы Лаки тщетно рвались в этой неравной борьбе. Частичное отступление Динго предназначалось только для того, чтобы освободить руки. Подняв свое газовое ружье, он вдруг обрушил внезапный и сокрушительный удар прямо на лицевой щиток скафандра Лаки. И голова того откинулась назад. Неумолимая рука пирата поднялась снова, в то время как другая обвилась вокруг шеи Лаки.

— Твоя голова еще держится, — прорычал пират. — Но я оторву ее.

Лаки знал, что так оно и случится, если только он не будет действовать, и очень быстро. Стеклопластик упруг и прочен, но он недолго сможет еще выдерживать такие удары. Он поднял закованную в рукавицу руку и стал отталкивать от себя голову Динго. Но тот, дернув плечом, легко освободился от руки Лаки и нанес ему новый удар. Тогда Лаки выпустил свои газовые ружья, которые повисли на шлангах, и решительно ухватился за соединительные шланги ружей Динго. Он пропустил их между пальцами своих стальных перчаток. Мускулы его рук напряглись в мучительном усилии, челюсти от напряжения сжались, и он услышал, как в висках молотом ударяет кровь. Динго, растянув изуродованные губы в улыбке радостного и одновременно свирепого ожидания, не заметил усилий Лаки. А гримасу усилия, исказившую его лицо, принял за свидетельство трусости и предсмертного страха, овладевшего его врагом. Он обрушил еще один удар на шлем Лаки, и в нем появилась маленькая трещина. Затем под руками Лаки что-то поддалось. И космос, казалось, в этот миг сошел с ума. Одна, и почти сразу же другая соединительные трубки газовых ружей Динго порвались, и неконтролируемые потоки двуокиси углерода вырвались из поврежденных шлангов со страшной силой.

Они извивались, словно змеи. Лаки бросался от одного шланга к другому, подставляя свой скафандр под потоки двуокиси углерода в борьбе с сумасшедшим, неконтролируемым ускорением. Динго от неожиданности вскрикнул, и его объятия ослабели. Они почти отделились друг от друга, но Лаки решительно вцепился в лодыжку пирата. Поток двуокиси углерода уменьшился, и Лаки быстро и ловко вскарабкался на своего противника. Казалось, они теперь совершенно не двигались. Случайные биения потока уже не придавали им сколько-нибудь заметного вращения. Газовые ружья Динго, мертвые и бессильные, застыли в своей последней позиции. Все было совершенно неподвижным, таким же неподвижным, как смерть. Но это был всего лишь обман чувств. Лаки знал, что они пролетают за секунду несколько миль в том направлении, в каком их направил последний удар газовой струи. Они были совершенно одиноки. Двое затерянных в пространстве людей.

Лаки, сжимая бедрами бока Динго, сидел у него на спине. Он тихо и решительно произнес:

— Слушай меня внимательно, Динго. Я не знаю, где мы находимся и куда мы движемся, но и ты тоже. Так что сейчас мы друг другу необходимы. Готов ли ты заключить сделку? Ты сможешь выяснить, где мы, так как сумеешь связаться с кораблем по радио, но ты не в силах вернуться без двуокиси углерода. У меня ее хватит на обоих, но указывать направление будешь ты.

— Космос с тобой, болван, — прорычал Динго? — Когда я прикончу тебя, то получу твои газовые ружья.

— Не думаю, что сможешь это сделать, — спокойно ответил Лаки.

— Ты подумал, что сможешь опорожнить и их тоже? Давай! Начинай, болван. Что это даст? Капитан придет за мной, где бы я ни находился, а ты в это время будешь летать вокруг с разбитым шлемом и запекшейся на лице кровью.

— Не обязательно, друг мой. Ты знаешь, кое-что прижато сейчас к твоей спине. Возможно, ты не можешь почувствовать это сквозь металл, но уверяю, оно здесь.

— Газовое ружье. Ну и что? Это ничего не значит, пока мы держимся вместе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакки Старр

Счастливчик Старр (Lucky Starr)
Счастливчик Старр (Lucky Starr)

«Дэвид Старр, космический рейнджер» — «David Starr, space ranger».(1952)Дэвид Старр, герой романа Айзека Азимова «Дэвид Старр, космический рейнджер», сын погибших родителей, отец которого был лучшим в Научном Совете — высшей организации, руководящей всей галактикой пять тысяч лет спустя от нашего времени. Дэвид только что закончил академию и, благодаря своим способностям, стал самым молодым членом Совета за всю его историю. Высокий, крепкий, со стальными нервами, развитыми мышцами атлета и светлым умом первоклассного ученого, он получает свое первое задание.«Лакки Старр и пираты с астероидов» — «Lucky Starr and the pirates of asteroids».(1953)Как нам становится известно из романа Айзека Азимова «Счастливчик Старр и пираты астероидов», в поясе астероидов уже давно водились пираты, ставшие причиной многих убийств и грабежей, в том числе и смерти родителей Дэвида Старра, которого прозвали Счастливчиком (Лаки). Через год после его марсианского задания он предпринял самостоятельную попытку расправиться с пиратами.«Лакки Старр и океаны Венеры» — «Lucky Starr and the oceans of Venus».(1954)Новое задание Лаки в романе Айзека Азимова «Лаки Старр и океаны Венеры» предстояло выполнять вместе с Верзилой (кличка Бигмена) на полностью покрытой океаном Венере, где член Совета Лу Эванс, друг Лаки, обвинялся в получении взяток.«Лакки Старр и большое солнце Меркурия» — «Lucky Starr and the big sun of Mercury».(1956)Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.«Лакки Старр и луны Юпитера» — «Lucky Starr and the moons of Jupiter».(1957)Действие романа Айзека Азимова «Лаки Старр и луны Юпитера» происходит на одном из спутников Юпитера — Адрастее. Новое задание Лаки Старра и Бигмена касалось проекта «Антигравитация», самого засекреченного исследования Совета Науки по постройке первого антигравитационного корабля.«Лакки Старр и кольца Сатурна» — «Lucky Starr and the rings of Saturn».(1958)По закону, принятому очень давно (роман Айзека Азимова «Лаки Старр и кольца Сатурна»), любое тело, вращающееся вокруг звезды, принадлежало именно этой звездной системе. Но Сириус решил захватить систему планеты Сатурн в Солнечной системе, обосновав на Титане базу.

Айзек Азимов

Фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги