Читаем Счастливчики (ЛП) полностью

Официант. Не могу знать.

Джин. Том Круз?!! Это, наверное, сон наяву?

Официант. Все так говорят.

Джин. Хотя мне, между прочим, больше всех Клинт[3] нравится.

Официант. Да, он потрясающий актер.

Джин. Вы видели «На линии огня»?

Официант. Естественно.

Джин. Я пересмотрела все фильмы с Клинтом.

Официант. Неужели?

Джин. А вам понравилось?

Официант. Что, простите?

Джин. «На линии огня».

Официант. Да, ничего, нормальный фильм.

Джин. Как он там бежит рядом с машиной, а? С ума сойти!

Официант. Да?

Джин. Просто супер!

Официант. Клинт тоже у нас останавливается. Я лично его обслуживал несколько раз.

Джин. Не может быть!

Официант. Чистая правда.

Джин. Ему ведь шестьдесят, да?

Официант. Но он прекрасно выглядит. Вы не находите?

Джин. Да, что правда, то правда. Интересно, а он в каком номере?

Официант. Вы что, одна здесь?

Джин. Увы. С мужем.

Официант. Ему тоже шестьдесят?

Джин. Ведет себя точно на шестьдесят.

Официант. Наверное, он похож на Клинта?

Джин. Издеваетесь?

Официант. Тогда он, наверное, в полиции работает?

Джин. Нет, по правде говоря, он ночной сторож.

Официант. Значит, один шэнди, правильно? Пиво с лимонадом. Какое пиво предпочитаете? Будвайзер, Бекс, Мичелоб?

Входит Моррис. На нем шорты и рубашка в калифорнийском стиле. Видно, что он изнывает от жары.

Джин. Хочешь шэнди, Клинт?

Моррис. Нет, я буду Кока-Колу.

Официант. Конечно, сэр. Диетическую или с консервантами на букву Е?

Моррис. Диетическую.

Джин. Оказывается, здесь останавливается Том Круз!

Моррис. Тогда я буду то же, что он обычно пьет.

Джин. Там внизу что-то происходит.

Моррис. Знаю. Я только что видел Джека Николсона.

Джин. Где?

Моррис. Внизу, у бассейна.

Джин. Что же ты меня не крикнул?

Моррис. Так это ведь метров триста отсюда!

Джин. Невероятно: Джек Николсон!

Моррис. Да, представляешь, прямо на него внизу наткнулся.

Джин. Все-таки мог бы меня позвать.

Моррис. Кстати, это было бы ничего, а? «Джек? У вас найдется минута? Хочу познакомить вас с моей женой Джин, она работает в той же отрасли, что и вы — в кинопрокате».

Официант. Итак, один шэнди, одна Кола. Пять минут!

Официант выходит.

Джин. Ну как же ты не позвал меня посмотреть на Джека Николсона?

Моррис. И что бы ты ему сказала? «Привет, Джек»?

Джин. Ну, все равно.

Моррис. «Привет, Джек. Я продаю много видео с вашим участием».

Джин. А он высокий?

Моррис. Выше, чем обычно в нашем телевизоре.

Джин. Этот говорит, они все сюда приезжают.

Моррис. Они сейчас все внизу сидят. У них, наверное, вечеринка.

Джин. А я еще никого знаменитого не видела!

Моррис. Ну почему же? Ты видела дом Бинга Кросби[4].

Джин. Только полдома.

Моррис. Ты видела, где похоронена Мэрилин.

Джин. Я видела Майкла Дугласа!

Моррис. Когда?

Джин. В парфюмерном магазине.

Моррис. Это был не он.

Джин. Он!

Моррис. Совсем не похож.

Джин. Это был Майкл Дуглас! Уж я-то знаю. А ты все равно никогда фильмов

не смотришь: засыпаешь через две минуты прямо в тапочках. Хоть из пушки стреляй.

Пауза.

Моррис. Да, они все там.

Джин. Нет, все-таки как же ты мне про Джека мог не сказать?

Моррис. Я еще и Деми Мур видел.

Джин. И как она — симпатичная?

Моррис. Не знаю, она ничего не говорила, но…

Джин. Мне она не нравится: везде какая-то одинаковая.

Моррис. Они все везде одинаковые.

Джин. Господи, совсем нечем дышать!

Моррис. А еще я только что был в сортире вместе с Жан-Клод Ван Даммом.

Джин. Не может быть!

Моррис. Клянусь. Я еще ему на ботинки набрызгал.

Джин. Врешь!

Моррис. А он даже ничего не сказал.

Джин. Моррис!

Моррис. Ни словечка.

Джин. Ты смеешься?

Моррис. Нет. Я там встал, обрызгал его немножко — случайно, а потом еще так на него посмотрел — ну, ты знаешь, как я умею. Ни слова не сказал!

Джин. Нет, ты серьезно?

Моррис. Да шучу я, дурочка!

Джин. А я-то думала…

Пауза.

Моррис. Хотя Джека Николсона я правда видел. Даже кивнул ему, но он не ответил.

Пауза.

Джин. Может, он просто тебя без формы не узнал.

Моррис. Может быть.

Пауза.

Что-то я устал.

Джин. Еще бы, сколько мы сегодня километров отмахали.

Моррис. Да, посмотрели все, что здесь есть интересного.

Пауза.

Джин. Разве что Диснейленд остался.

Моррис. Что?

Джин. Завтра поедем в Диснейленд.

Моррис. Куда?

Джин. Говорю же, в Диснейленд.

Моррис. Когда?

Джин. Завтра.

Моррис. Так ведь это очень далеко.

Джин. Возьмем опять машину напрокат.

Моррис. Ну и что дальше?

Джин. Ты разве не хочешь туда съездить?

Моррис. Ну, не то, чтобы очень…

Джин. А я думала, тебе всегда хотелось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги