Читаем Счастливое безвременье полностью

Справа к Але подплыл другой молодой человек, который легко продвигал матрас к берегу, не мешая Але медленно плыть вперед, но постоянно держа матрас на расстоянии вытянутой руки от Али на случай, если ей потребуется передышка. Тимур страховал Алю слева, а светловолосый парень справа. Так, в сопровождении потрясающе красивого "почетного караула" Аля и доплыла, смеясь от счастья, до берега. У берега Тимур помог Але встать на ноги и, поддерживая ее под локоть, повел к Ольге Петрусевне. Алина рука дрожала от напряжения после невероятно трудной для Али борьбы с собой и своим страхом, после победного, почти самостоятельного заплыва от волнореза к берегу. Второй парень легко донес матрас и положил как раз вовремя, когда у Али подкосились от напряжения ноги, и она опустилась прямо на матрас. Вторым парнем, как Аля выяснила позже, был сын известного, даже знаменитого в стране композитора. Тимур, как узнала Аля вечером, когда они сидели на веранде пентхауза их гостиницы, тоже имел самое непосредственное отношение к музыке - он был скрипачом и, к тому же, учился еще на одном отделении консерватории, на композиторском.

- Хорошо бы услышать, как ты играешь!

- Обязательно услышишь, ведь у нас в конце заезда будет общий концерт, на котором я тоже буду выступать.

- Здорово! А ты будешь играть свое произведение?

Тимур засмеялся наивному вопросу и ответил:

- Свои произведения я только учусь создавать, но кое-что у меня, конечно, есть. Правда, это скорей для фоно, чем скрипки...

Аля смутилась, поняв, что задала глупый вопрос. Музыкой она мечтала заниматься с детства, но папа почему-то всегда был против. Как он объяснял свой отказ: "Тебе не надо переутомляться, - и добавлял, - Не хочу, чтобы ты сутулилась". Поэтому, к сожалению, Аля любила слушать музыку, особенно, классическую, но разбиралась в ней плохо, особенно в вопросах сочинительства.

- А в вашей семье кто-то занимается творчеством?

- Почему ты спрашиваешь? - не сразу сообразила Аля.

- А как вы попали в дом отдыха творческих работников? - улыбнулся Тимур.

- Маме дали путевку в профсоюзной организации. Моя мама преподаватель английского языка.

- В консерватории?

- Почему в консерватории. Просто в школе... - и, подумав, добавила: - Мой папа служит в русском драматическом театре. Я тоже буду актрисой. Я уже играла в некоторых спектаклях вместе с папой.

Дальше они поговорили немного о театрах - драматических и музыкальных. Каждый поведал о своих мечтах, одинаково связанных со сценой. Разговор обоим был интересен, и они с удовольствием болтали, пока на веранде не зажглось освещение. Вечер был мягким, бархатным, загадочным... Уходить с веранды не хотелось, но пришло время ложиться спать, и они, довольные вечером, расстались.

Перед сном Аля счастливо улыбалась, вспоминая завораживающий взгляд лучистых глаз Тимура, его блестящее на солнце тело во время игры в волейбол, потрясный эскорт в море и его, Тимура, сильную руку, поддерживающую ее под локоть...

"Скрипач, а такие сильные и ...мужские руки... " - мелькнула у нее в сознании непонятная, но очень волнующая мысль.

Взлетел смычок, разбив на брызги солнце,

Струна пропела радостную весть,

Что есть Любовь, и есть на свете Песня,

Рождающая во Вселенной Жизнь!..

Я видела тебя прекрасным принцем,

А ты явился скрипачом ко мне...

И солнцу, морю, небу, птицам

Кричу я радостно: "Вот мой удел!"

- донеслось до нее откуда-то из-за границы сна и яви.

Следующее утро началось дождем. К полудню дождь прекратился, жаркое солнце в считанные минуты высушило все вокруг. Аля с мамой пошли на пляж, постепенно заполнявшийся отдыхающими. На пляж пускали только из дома отдыха по курортным книжкам, так что толпы и посторонних на пляже не было. Галька на берегу была совсем сухой, но море слегка волновалось, так что Аля не рискнула заходить далеко в воду. Она нерешительно топталась у берега по щиколотку в то и дело набегающей белой пене, легко царапающей ноги мелкими камушками и обломками ракушек. Внезапно она спиной ощутила чье-то присутствие и живое тепло. Она оглянулась, позади молча стоял Тимур и смотрел вдаль. Аля посмотрела туда, куда смотрел Тимур, и увидела на горизонте маленький белый парус, исчезающий и выныривающий из темных волн.

- И как им не страшно плавать в шторм? - тихо спросила она, не оглядываясь.

- В открытом море сейчас спокойнее, там волны меньше, - задумчиво ответил Тимур.

- Я бы не поплыла, - поежившись, сказала Аля.

- А я бы покатался на паруснике. Сейчас намного интереснее, чем в штиль...- размышлял Тимур.

Аля повернулась к Тимуру лицом, посмотрела на него снизу вверх - он был на голову выше ее - и... не нашла, что сказать.

Тимур перевел на нее взгляд, улыбнулся и предложил:

- Попрыгаем через волны?

- Через волны? А как?

- Очень просто. Я буду держать тебя за руки и поднимать над волной, когда она накатит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короткие новеллы

Мурад IV, первый султан, пристрастившийся к выпивке
Мурад IV, первый султан, пристрастившийся к выпивке

Аббат Антуан Франсуа Прево д'Эксиль прожил бурную и богатую событиями жизнь - был монахом, солдатом, искателем приключений. Современному читателю Прево известен как автор знаменитой повести «История кавалера де Грие и Манон Леско». В тени этой славы долго оставались незамеченными новеллы аббата Прево, которые до недавнего времени на русский язык вообще не переводились. Но как раз в этих коротких забавных историях наиболее ярко отразилась страсть Прево ко всякого рода приключениям. Эти новеллы полны динамизма, в них почти нет места описаниям, авторским рассуждениям, а факты подаются с восхитительным изяществом. Именно здесь проявляется особенность «улыбки Прево», его ирония заложена в самих сюжетах, в едва заметном несоответствии незатейливости рассказа и причудливости ситуации, в изящном балансировании на грани правдоподобия. Пусть читатель улыбнется вместе с аббатом Прево и порадуется, что из забвения извлечены еще несколько прекрасных историй, способных доставить настоящее наслаждение ценителям литературы.

Аббат Прево , Антуан Франсуа д'Экзиль , Антуан-Франсуа Прево д'Экзиль , Элина Яковлевна Браиловская

Проза / Классическая проза / Проза прочее
Чрезмерная доверчивость персидского шаха
Чрезмерная доверчивость персидского шаха

Аббат Антуан Франсуа Прево д'Эксиль прожил бурную и богатую событиями жизнь - был монахом, солдатом, искателем приключений. Современному читателю Прево известен как автор знаменитой повести «История кавалера де Грие и Манон Леско». В тени этой славы долго оставались незамеченными новеллы аббата Прево, которые до недавнего времени на русский язык вообще не переводились. Но как раз в этих коротких забавных историях наиболее ярко отразилась страсть Прево ко всякого рода приключениям. Эти новеллы полны динамизма, в них почти нет места описаниям, авторским рассуждениям, а факты подаются с восхитительным изяществом. Именно здесь проявляется особенность «улыбки Прево», его ирония заложена в самих сюжетах, в едва заметном несоответствии незатейливости рассказа и причудливости ситуации, в изящном балансировании на грани правдоподобия. Пусть читатель улыбнется вместе с аббатом Прево и порадуется, что из забвения извлечены еще несколько прекрасных историй, способных доставить настоящее наслаждение ценителям литературы.

Антуан Франсуа д'Экзиль , Элина Яковлевна Браиловская

Классическая проза

Похожие книги