Читаем Счастливое яблоко полностью

Артур. (берет транзистор в руки.) Замечательный, Нэнси.

Нэнси. Он будет у меня здесь, в офисе.

Маррей. Хорошо, очень хорошо. Продолжим?

Фрэдди. Все в порядке, Нэнси.

Нэнси. Да, мистер Мейн.


Маррей снова застывает на старте.


Нэнси. Ах! Какая же я глупая, совсем забыла! (Она снова ныряет в свою сумку и достает оттуда три маленьких пакета и по одному раздает их присутствующим).


Маррей начинает хмуриться.


Маррей(ощупывая свой пакет). Что это?

Нэнси. Носки.

Маррей. Носки?

Нэнси. Вы ведь носите носки, да?

Маррей. Конечно ношу. Давайте начнем.

Нэнси. Одну минутку. У вас какой размер?

Маррей. Размер? (Пауза). Мисс Уилер?


Входит Мисс Уилер.


Маррей(Сквозь зубы). Какого размера я ношу носки?

Мисс Уилер. Одиннадцатый.

Маррей(Нэнси). Одиннадцатый.


Мисс Уилер выходит.


Нэнси. Я вам дала не те носки. (Она отбирает пакет у Маррея и передает его Фрэдди. Забирает пакет у Фрэдди и отдает его Маррею. Пауза. Она озадаченно смотрит на них). Нет, так неправильно. Ведь у вас самые большие ноги, мистер Маррей. (Она снова забирает у него пакет и отдает его Артуру. Забирает пакет Артура и отдает его Фрэдди. Забирает пакет у Фрэдди и отдает его Маррею).

Маррей. А нельзя ли этим заняться позднее?

Нэнси. Я думаю теперь уже все в порядке.

Артур. Как мило с вашей стороны, Нэнси, что вы нам всем связали носки, правда Чарльз?

Маррей. Очень мило. Можно начинать?

Фрэдди. Вы готовы, Нэнси.

Нэнси. Готова, мистер Мейн.


Маррей снова в позе стартующего. Артур напряженно наблюдает.


Фрэдди. Поехали. (Быстро). Черный.

Нэнси. Белый.

Фрэдди. Красный.

Нэнси. Кровь.

Фрэдди. Синяя.

Нэнси. Птица.

Фрэдди. Серебряный.

Нэнси. Золотой.

Фрэдди. Черный.

Нэнси. Белый.

Фрэдди. Коричневый.

Нэнси. Сумка.

Фрэдди. Серое.

Нэнси. Небо.

Фрэдди. Зеленая.

Нэнси. Трава.

Фрэдди. Черный.

Нэнси. Белый.

Фрэдди. Оранжевый.

Нэнси. Апельсин.

Фрэдди. Желтый.

Нэнси. Одуванчик.

Фрэдди. Скарлет.

Нэнси. О’Хара.

Маррей и Артур. Браво!

Фрэдди. Замечательно, Нэнси.

Нэнси. Все было правильно?

Фрэдди. Лучше быть не может. А теперь давайте попробуем закончить несколько незаконченных предложений. Давайте так же быстро, без пауз.

Нэнси. Да, мистер Мейн.

Фрэдди. Твердый, как…

Нэнси. Камень.

Фрэдди. Белый, как…

Нэнси. Снег.

Фрэдди. Мягкий, как…

Нэнси. Пух.

Фрэдди. Темный, как…

Нэнси. Ночь.

Фрэдди. Сладкий, как…

Нэнси. Мед.

Фрэдди. Долгий, как…

Нэнси. Жизнь.

Фрэдди. Быстрый, как…

Нэнси. Молния.

Фрэдди. Холодный, как…

Нэнси. Лед.

Фрэдди. Тяжелый, как…

Нэнси. Свинец.

Фрэдди(после небольшой паузы). Гладкий, как…

Нэнси. Шелк.

Артур. Блестяще, Нэнси.

Маррей. Для меня — достаточно.

Нэнси. Я стала такой же, как раньше?

Маррей. Фрэдди, больше не надо. По-моему, все в порядке.

Фрэдди. Еще один тест, Нэнси. У меня здесь картинка. Тут нарисован мужчина, отдыхающий дома после работы. Рядом его жена шьет на машинке. Простая домашняя сценка. Скажите мне, о чем думает мужчина? Только быстро.


Фрэдди дает ей картинку. Она разглядывает ее. Напряжение нарастает.


Нэнси. Он думает: «не знаю, что бы я делал без нее, она такая внимательная жена».


Общий вздох облегчения. Мужчины счастливы.


Маррей. Это надо отметить! Мисс Уилер!

Нэнси. Все было правильно?

Фрэдди. Великолепно! Просто великолепно!


Маррей подходит к Нэнси и берет ее за руку.


Маррей. Добро пожаловать к нам снова, Нэнси. (Кричит). Мисс Уилер!


Входит Мисс Уилер.


Мисс Уилер. Мистер Маррей?

Маррей. Закажите шампанского.

Мисс Уилер. Да, сэр.

Маррей. И еще, мисс Уилер.

Артур. Вот не ожидал, что ты купишь шампанское.

Маррей. Но у нас ведь должна быть маленькая вечеринка в офисе.


Входит Бассингтон.


Бассингтон. Кто-то сказал «вечеринка»? Нэнси!

Нэнси. Здравствуйте, мистер Бассингтон.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже