Читаем Счастливы неимущие (Евангелие от Матвея). Судебный процесс Березовский – Абрамович. Лондон, 2011/12 полностью

В.: Я уже предложил одну причину, по которой вы утверждаете, что это состоялось 24-го, потому что вы считали, что это было датой договора. А вторая причина заключается в том, что эта дата должна была вписаться в показания господина Березовского относительно даты встречи на Кап д’Антиб. Не правда ли?

О.: Господин Сампшн, хотите – верьте, хотите – нет, но первый раз я услышал о встрече на Кап д’Антиб не раньше чем в 2004 году. Может, даже позже.

В.: То есть вы говорили, что где-то в 2004 году вы узнали об этой встрече? То есть вы знали об этом, когда вы готовили ваши свидетельские показания?

О.: Ну, конечно, знал. Я знал, что они встречались в это время на Кап д’Антиб. Но я не привязывал свои свидетельские показания к тому, что собирался говорить господин Березовский в своих свидетельских показаниях. Вы что, намекаете, что я подгонял свои показания к тому, что собирался сказать господин Березовский?

В.: Да, именно это я утверждаю.

О.: Но это, мне кажется, не совсем правильно, господин Сампшн.

В.: Вы работали над этим делом четыре года после того, как вы приехали в Англию. И никоим образом вы в своих свидетельских показаниях не могли сказать что-либо, что не соответствовало бы тому, что господин Березовский говорил в своих свидетельских показаниях.

О.: Я не знаю, я никогда не проводил сравнение между тем, что я говорю в своих показаниях, и тем, что Борис говорит в своих свидетельских показаниях. Давайте мы их проверим, сравним, попытаемся проанализировать. Могут быть несоответствия, когда мы говорим об одних и тех же событиях, мне кажется, мы большей частью совпадаем в том, что мы говорим.

В.: И то же самое относится к показаниям, где вы заявляете, что господин Березовский вам сказал в 2004 году, что необходимо было подождать до того момента, пока господин Глушков уедет из России, и только потом подавать в суд?

О.: Да.

В.: И это еще одно показание, которое вы сделали, чтобы поддержать позицию Березовского. Не так ли?

О.: Это то, что господин Березовский мне сказал. Я ничего не подтверждаю. Я просто повторяю его слова. Это мне сказал Борис. Господин Сампшн, я здесь не обманываю, я даю показания настолько, насколько я помню. Я не пытаюсь отмывать Бориса дочиста или кого-то еще.

В.: Я понимаю, господин Дубов.

О.: Большое спасибо.

В.: Но когда вы составляли собственные свидетельские показания, вы позволили себе руководствоваться, в частности, тем, что господин Березовский вспоминал о хронологии. Вспоминая, другими словами, конкретные даты, вы находились под влиянием того, что другие ранее сказали о сроках. Это так, не правда ли?

О.: Господин Сампшн, во-первых, это абсолютно неправильно. И второе – я не тот человек, кто легко следует чьим-либо указаниям.

В.: Господин Дубов, вы хотите сказать, что вы готовили свои свидетельские показания и господин Березовский готовил свои в совершенно отдельных помещениях, и каждый из вас не знал, что другой сказал о времени, когда происходили события?

О.: Ну, я знаю, что Борис готовил свои свидетельские показания, даже не читая моих. Не уверен, что он читал мои свидетельские показания раньше. Я, разумеется, видел проекты его свидетельских показаний.

В.: Когда готовили ваши собственные?

О.: До того, как подготовил свои собственные. Я видел также проекты свидетельских показаний Бадри.

Судья Элизабет Глостер: Так. Теперь, господин Дубов, сегодня вечером вы не должны ни с кем разговаривать о ваших показаниях или о деле. Вам понятно?

Свидетель: Вполне.

Судья Элизабет Глостер: Очень хорошо. Так. У меня есть замечание, а именно: господин Рабиновитц, ходатайство, которое вы подали, или, точнее, господин Гиллис подал, по поводу перекрестного допроса офицеров пограничной службы, как обстоят дела с этим?

Г-н Рабиновитц: Могу я поручить это господину Гиллису?

Судья Элизабет Глостер: Да, разумеется. Господин Гиллис.

Г-н Гиллис: Ваша Честь, мы получили ответ от должностных лиц пограничной службы, где говорится, что они не могут предоставить нам информацию о порядке сбора данных или предоставления данных, касающихся штампов. Есть еще один или два запроса, которые мы еще готовимся сделать и которые, как мы надеемся, мы сможем разрешить в ближайшие день-два, и тогда мы сможем доложить, будем ли мы настаивать на своем ходатайстве.

Судья Элизабет Глостер: Что ж, мне нужны заявления по этому вопросу, потому что это, очевидно, повлияет на мое решение о том, каковы будут последствия, если я вынесу такой приказ. Мне нужно точно знать, как обстоят дела, прежде чем я приму решение.

Г-н Сампшн: Ваша Честь, мы не вполне довольны резюме этого письма. Дело, по-видимому, в том, что данные пограничной службы о въезде и выезде из России регистрируются автоматически в процессе пропуска паспорта через автоматическое считывающее устройство. Так что это не та процедура, где требуется вмешательство человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эволюция войн
Эволюция войн

В своей книге Морис Дэйви вскрывает психологические, социальные и национальные причины военных конфликтов на заре цивилизации. Автор объясняет сущность межплеменных распрей. Рассказывает, как различия физиологии и психологии полов провоцируют войны. Отчего одни народы воинственнее других и существует ли объяснение известного факта, что в одних регионах царит мир, тогда как в других нескончаемы столкновения. Как повлияло на характер конфликтов совершенствование оружия. Каковы первопричины каннибализма, рабства и кровной мести. В чем состоит религиозная подоплека войн. Где и почему была популярна охота за головами. Как велись войны за власть. И наконец, как войны сказались на развитии общества.

Морис Дэйви

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Повседневная жизнь российского рок-музыканта
Повседневная жизнь российского рок-музыканта

Рок-сообщество — это настоящий параллельный мир со своими традициями, языком, модой. Эти законы еще мало исследованы, так как, несмотря на кажущуюся открытость, герои рока неохотно допускают чужаков к тайнам своего бытия. Известный рок-журналист Владимир Марочкин впервые сделал попытку создать путеводитель по этому удивительному миру.Как собрать жизнеспособный состав? Как придумать удачное название для группы? Как подобрать репертуар? Об этом подробно рассказывают музыканты групп «Аквариум», «Ария», «Круиз», «Машина Времени», «Мастер». Десятки увлекательных, а подчас — детективных историй из жизни звезд рока станут путеводной нитью, помогут не заблудиться в мире рок-музыки.

Владимир Владимирович Марочкин

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное