Господин Березовский настаивает на подлинности договора с Devonia. Ну, если исходить из того, что сделка была фиктивной, то важной является не дата подписания, а та дата, когда окончательная договоренность была достигнута между господином Абрамовичем и господином Патаркацишвили, а именно на встрече в Кельне 29 мая 2001 года, когда конечным итогом стало согласование способа платежа и эта сделка начала реализовываться. Первый взнос, который они договорились заплатить 29 мая, поступил 31 мая на счета Devonia. Следовательно, если договор с Devonia не был подлинной сделкой купли-продажи, то срок для подачи искового заявления о запугивании уже истек, даже исходя из представлений господина Березовского о праве Англии.
Но судя по всему, противная сторона немножко не убеждена в том, что она сможет подтвердить утверждение о том, что это была подлинная сделка с Devonia. Потому что в своих последних материалах они больше говорят уже о французском праве, которое, по их мнению, является предпочтительным в отношении данной сделки. Мы согласны, что это единственная правовая система, в соответствии с которой срок исковой давности еще не истек.
Вопрос выбора права, таким образом, носит критически важный характер, и этот вопрос рассматривается в пункте А5 наших письменных материалов. Основные принципы не оспариваются, и, если это поможет, я попрошу Вашу Честь посмотреть параграф 310-й наших материалов, где излагаются нормы права. В 11-м пункте говорится: основное правило заключается в том, что деликт регулируется правом страны, в которой все события, которые составляют состав деликта, произошли. Или если они произошли более чем в одной стране, то выбирается право той страны, где произошли наиболее важные события. То есть основное правило связано с географическим расположением тех событий, которые составляют деликт.
Второе правило содержится в пункте 12, которое также называется «правилом замещения», оно позволяет праву, выбранному в соответствии с правилом в пункте 11, заменить это право другим правопорядком в том случае, если применение последнего более уместно или целесообразно. Иными словами, целесообразно с точки зрения существования более тесной связи с конкретной юрисдикцией или правопорядком, чем просто географическое расположение, где произошли определенные события.
Теперь, если рассматривать напрямую позицию господина Березовского, то основное правило пункта 11-го указывает на Россию. Потому что фактологические части деликта — это, во-первых, угроза, во-вторых, подчинение угрозе и, в-третьих, нанесение ущерба. Угрозы, сделанные господином Абрамовичем в сторону господина Патаркацишвили, имели место в Москве. То, что касается угрозы в части экспроприации, угроза в отношении господина Глушкова, утверждается, была сделана господину Патаркацишвили в Германии, в Мюнхене, хотя противная сторона говорила о том, что, возможно, это произошло также и в Кельне. Но никто не оспаривает здесь немецкий правопорядок.
Никто не говорит о том, что эти угрозы были сделаны во Франции ни в отношении господина Глушкова, ни в отношении экспроприации их доли. Единственное, что, как утверждается, произошло якобы во Франции, — это то, что господин Березовский получил сообщения о тех угрозах, которые якобы были выражены в Кельне, по телефону в его доме во Франции, и тогда он решил принять цену 1,3 миллиарда долларов.
Таким образом, позиция заключается в том, что эти угрозы делались не во Франции.
Третий элемент деликта — ущерб, нанесенный господину Березовскому. Ущерб был понесен не в том месте, где он подчинился угрозе, а в том месте, где находились те активы, которые, как он говорит, он должен был отдать. Естественно, если он потерял свои активы, то он их наверняка там и потерял, и понятно, что это Россия, так как «Сибнефть» — это российское акционерное общество.
Итак, Ваша Честь, когда фактологические элементы состава деликта возникают в разных странах, закон предусматривает необходимость применения права той страны, где произошли самые важные элементы состава. Место, где находился господин Березовский в тот момент, когда он получил телефонный звонок от господина Патаркацишвили, по нашему мнению, не имеет никакого значения, потому, что это было совершенно случайно. Господин Березовский вполне мог получить этот телефонный звонок в Лондоне, или Нью-Йорке, или катаясь на лыжах в Швейцарии, или в любом другом месте, где бы он ни путешествовал. То, что он оказался у себя в доме на Кап д’Антиб не имеет никакого отношения к решению дела.
Таким образом, по нашему мнению, это правонарушение регулируется российским правом.
Но сейчас в качестве альтернативного варианта предлагается английское право, и это работает лишь потому, что согласно заявлению господина Березовского в Англии шли переговоры по соглашению Devonia, платежи по английскому законодательству проводились в Англии. А мы считаем, что это в любом случае слабый аргумент, даже если эта сделка состоялась на самом деле.