Читаем "Счастливы" вместе (СИ) полностью

ЭРИК: Блин.

АЛАН: Что тут еще есть? заглядывает в книжку Может, вот это?

ГЕНА: Так-с, что тут... Хм, сгодится. Вполне сгодится. Для этого нужно: отвертка, клей и мужская сила.

АЛАН: Последнее у нас есть. Первое тоже.

ГРЕЛЛЬ: А клей зачем? Замок лепить?

ГЕНА: Нет. Мы просто чуть-чуть прикрепил дверь Поленьев, когда снимем ее с петель. И кому-нибудь она да зарядит по носу. Как вам, мужики?

АЛАН: Если ты, как обычно, не напортачишь, то сойдет. Буду рад, если та крикливая дама получит по темечку.

ГРЕЛЛЬ: Ну или ее муженек. Ведет себя как гомик, фу!

ЭРИК: язвительно Кто бы говорил, мистер Сапожки На Шпильке.

ГЕНА: Вообще-то он давно носит обычные ботинки.

Сатклифф с готовностью демонстрирует ногу в аккуратном носке и черном лакированном мужском ботинке.

АЛАН: Не думал, что скажу, но блин, как не вовремя!

ГРЕЛЛЬ: Бегать по огромному залу ресторана на высоких шпильках не очень удобно, знаешь ли.

АЛАН: обреченно Клеим дверь?

ГЕНА: воодушевленно Клеим!

Однако все получается не так, как было задумано.

ГЕНА: входит в квартиру с распухшим носом Какой без комментариев гений это сделал? Кто это предложил, мать вашу за ногу?!

ЭРИК: Ты и предложил.

ГЕНА: Я помню. Я прекрасно все помню. Но о чьей двери я говорил, дебилы?!

ЭРИК: Клеил не я. И отвинчивал тоже не я.

ГРЕЛЛЬ: Я вообще на работе был. Тем более, что ты, Геночка, сам видел, как я поднимаюсь следом за тобой.

ГЕНА: Короче, выбираем что-нибудь менее... Менее вредное, что ли. А то сами к чертям собачьим покалечимся.

Двумя часами позднее...

ЭРИК: зверея Какая скотина бросила петарду в унитаз?!

АЛАН: в ахуе

ГРЕЛЛЬ: Вообще-то жертвой был Поленьевский туалет. Причем Гена сам видел, как я ее туда бросал.

ГЕНА: Подтверждаю, что данный предмет был оставлен в курятнике. Классная штука эта ваша невидимость.

ЭРИК: Тогда как бомбочка оказалась в нашем туалете?

ГРЕЛЛЬ: Наверно кто-то заметил и перекинул к нам.

АЛАН: Ее бы заметили только тогда, когда она уже взорвалась. Что-то тут не складывается. Грелль, ты же все сделал как надо?

ГРЕЛЛЬ: Да.

ГЕНА: Всё так, как написано на коробке.

АЛАН: Тогда почему она оказалась в нашей квартире, а?

Тут Сатклиффа осеняет...

ГРЕЛЛЬ: Погоди, ты что, оказался на толчке, когда петарда сработала?

АЛАН: АРРРРРРР!!!

Дверь соседней квартиры снова нараспашку. Только в этот раз Алый идет в открытую.

ГРЕЛЛЬ: Они все больные! проходит и плюхается на диван Мне пофиг на комнаты, сплю на балконе! уходит со своими вещами на балкон Елены

ТОЛИК: прифигев Господи, что там происходит?

УИЛЬЯМ: Детский сад, вот что там происходит.


ГЕНА: Так, ну и чья это работа?

АЛАН: Да что опять не так?

ГЕНА: Я, как вы знаете, спустился вниз и пошел к своей любимой машине, чтобы сесть в нее и поехать в магазин, чтобы купить для нас еды. И что вы думаете? Я хотел протереть лобовое стекло, как вдруг выясняется, что какая-то придурочная голова намазала черной краской дворники!

ЭРИК: И что в итоге?

ГЕНА: Хорошо, что я выехать со двора не успел. Но как, скажите, как мне стекло от гребаной краски очищать?

АЛАН: Погоди, так то была твоя тачка? Ты ездишь на раздробленной пятерке?

ГЕНА: медленно встает с дивана

АЛАН: Бляха...

ЛЕНА: Боже, вам всем что, медом в моей квартире намазано?!

ТОЛИК: Ладно дети, ладно нормальный человек, но вы-то куда приперлись?

ГРЕЛЛЬ: Пусть я и банальный официант, но я не ору во всю глотку по ночам. Ладно, я сплю на балконе. Но в квартире Букина это единственное место с нормальной атмосферой, где можно поспать.

ЛЕНА: И что, что Букин бегает по квартире? Его дом.

ТОЛИК: Вот именно! Это еще не повод вламываться сюда.

ГРЕЛЛЬ: В итоге от Гениных выходок я не высыпаюсь и роняю подносы с едой.

ЛЕНА: скептически Окей, пусть остается. В конце концов, не такая и большая потеря, всего лишь балкон. Всё равно весь день будет на работе проводить. А ты? Ты что тут забыл? Сидишь себе, смотришь телик, вот и сидел бы.

АЛАН: Перестал сидеть после того, как по ошибке перепутал тачки.

ТОЛИК: Так вот откуда петарда в нашем унитазе!

АЛАН: Только почему-то она перекочевала в наш!

Ловит взгляд начальника.

АЛАН: Господи, вы-то куда?

УИЛЬЯМ: спокойно Не надо было нормальным людям свинью подкладывать.

ГРЕЛЛЬ: Ни за что бы не подумал, что Уилли станет заниматься такими вещами, как взрыв букинского унитаза.

СИЭЛЬ/АЛОИС: жадно А что было?

АЛАН: хмуро Я сел на толчок, а все дерьмо вверх.

Графья падают на пол и начинают икать от смеха.

АЛАН: Дебильный поступок!

УИЛЬЯМ: Кто бы говорил!

ГРЕЛЛЬ: Именно от этого я и сбежал! Мои мозги не выдерживают такого удара!

ЛЕНА: С Сатклиффом все ясно. Алан, петарда еще не повод сбегать.

АЛАН: А констатация факта того, что Гена не моется?

ЛЕНА: Увы, с этим даже я поспорить не могу. Хоть бы вы заставили его помыться.

ЭРИК: Даже я не смог, хотя неоднократно пытался.

ТОЛИК: О, мой соперник с забега в супермаркете. А ты здесь какими судьбами?

ЭРИК: Честно? Сбежал, когда понял, что остался единственным, кто остался в той квартире.

Перейти на страницу:

Похожие книги