— Нет! Конечно, нет, — сказал Бето, улыбнувшись. — Ведь ты только что из больницы, и тебе нужно отдохнуть… Ну, ладно, я пойду.
К ужину Фелисия не спустилась, сказавшись больной.
— Что с ней? — спросила Марианна.
— Она сказала, что неважно чувствует себя, — ответил Бето.
— Может, отнести ей ужин в комнату? — спросил Луис Альберто.
— А может, она все-таки соизволит спуститься в столовую и поужинать вместе со всеми? — съехидничала Марисабель.
— Марисабель, нельзя быть такой злой, — сказала Марианна с укоризной. — Что тебе сделала Фелисия? Почему ты так набросилась на нее за обедом?
— Просто она мне не нравится, вот и все. Вот увидите, как она вам отплатит за добро, которое вы для нее сделали!
— Очень прошу тебя, Марисабель, — сказал Луис Альберто. — Оставь Фелисию в покое. Ей и так нелегко пришлось.
Марисабель промолчала. Она не хотела вступать в спор с Луисом Альберто и Марианной. К тому же Фелисия действительно не сделала ей ничего дурного. Но Марисабель подсознательно чувствовала в ней соперницу и поэтому никак не могла удержаться от колкостей.
На следующее утро Бето, спускаясь в столовую, вдруг услышал голос Белинды:
— Вот увидишь, эта девчонка уведет у тебя жениха!
— Нет, Бето не такой.
Бето узнал голос Марисабель.
— Марисабель, девочка, да ты не знаешь этих уличных девок! Они способны на все что угодно, лишь бы заполучить богатого мужа. Разве ты не видишь, как она окрутила донью Марианну и дона Луиса Альберто. Так и вьются подле нее. Во всем доме только и слышно, что о Фелисии. Ах, какая Фелисия бедная! Ах, какая Фелисия несчастная! Ах, Фелисия! Ах, Фелисия! А эта бедная-разнесчастная Фелисия возьмет да и соблазнит Бето. А потом заявит, что ждет от него ребенка, и заставит на себе жениться! Гляди, Марисабель. Ты можешь запросто потерять своего жениха и остаться с носом. Вчера, сразу после обеда, он заходил к ней, я сама видела. Интересно, что он там забыл?
Бето не мог больше слушать, как Белинда клевещет на Фелисию. Он распахнул дверь и вошел в столовую. Кухарка замолкла на полуслове.
— Белинда, как тебе не стыдно говорить такие вещи! — сказал он.
— А что мне стыдиться? — выпалила Белинда. — Ты думаешь, я не знаю, зачем эта девица влезла в наш дом?
— Она не влезла, мы сами ее позвали! — ответил Бето.
— Конечно! А зачем ты ходил к ней в комнату вчера после обеда? Я все видела!
— Да, я заходил к Фелисии и не скрываю этого. Когда мы с Марисабель собрались идти играть в теннис, я решил позвать Фелисию с нами, чтобы ей не было скучно. Она сказала, что плохо чувствует себя, и я сразу ушел. Белинда, если ты будешь подглядывать за всеми и распускать по дому грязные сплетни, я пожалуюсь отцу, так и знай. Он сразу тебя уволит!
Белинде нечего было ответить. Она надулась, как сыч, и молча вышла из столовой.
В комнате остались только Бето и Марисабель. Девушка исподлобья смотрела на своего жениха.
— Марисабель, и ты веришь ей? — спросил Бето.
Девушка молчала.
— Ответь, Марисабель, неужели ты думаешь, что я разлюбил тебя и увлекся Фелисией?
— А почему ты тогда уделяешь ей столько времени? — с обидой спросила девушка.
Бето улыбнулся. Он подошел к невесте, взял ее за руки и нежно поцеловал.
— Глупенькая. Я люблю тебя, и только тебя. А Фелисия… Понимаешь, она напоминает мне о моем детстве. Ведь я, как и она, вырос на улице. Мне известно все, что пришлось испытать ей, поэтому я очень хорошо понимаю ее. Я чувствую к ней жалость, и ничего больше. А ты не будь такой ревнивой и не слушай разные сплетни, которые разносит по дому эта несносная Белинда.
Марисабель виновато улыбнулась.
— Я ревную только потому, что люблю тебя, милый Бето, — сказала она и поцеловала его в щеку.
Марисабель была уверена, что Бето любит ее. Но слова Белинды глубоко запали в сердце девушки. Как сорное семя, брошенное на благодатную почву, дает побег, так и слова Белинды, запавшие в ревнивое сердце Марисабель, не давали ей покоя.
Глава 54
А между тем Фелисия продолжала жить в доме Марианны и Луиса Альберто.
Сначала девушка никак не могла привыкнуть к тому вниманию, которое ей уделяли. Она очень смущалась оттого, что все к ней хорошо относятся, и не понимала, чем она заслужила это.
Только отношения с Марисабель вызывали беспокойство девушки. Фелисия видела, что Марисабель не любит ее, но не понимала из-за чего.
Несколько раз Фелисия хотела поговорить с ней, но каждый раз Марисабель уходила от прямого разговора, давая понять, что не намерена сближаться с ней.
Наконец Фелисия решила оставить все как есть и не навязывать хозяйской дочке свою дружбу. Ведь рано или поздно все разрешится само собой.
Целыми днями Фелисия читала книги.
Читать сна очень любила, но раньше ей редко удавалось найти интересную книжку. А тут в ее распоряжении была целая библиотека, состоящая из сотен и сотен Томов. Здесь были и современные авторы, и классики, и поэты, и прозаики. Фелисия читала все подряд без разбору.
Но больше всего ей понравился Габриель Гарсия Маркес — его роман «Сто лет одиночества».