Читаем Счастливые случайности полностью

— Привет, Молли. — Два поцелуя в воздух у каждой щеки подруги. — Привет, Альберт. — Улыбка и приветливый взгляд. Потом руки Мариссы легли на кучерявые светловолосые головы. — Здравствуйте, мои хорошие. Ну заходите же.

— Мы ненадолго, — скромно сказала Молли.

— Глупости какие, — возразила Марисса. — Я уже и чай приготовила. И угощение у меня для вас есть. — Она подмигнула двум обрадовавшимся близнецам. — Мама дала мне с собой две банки джема.

— Мисс Эббот, а моя машинка? — тихо спросил Сэмми.

— Ах да. Вот она.

Радости мальчишки не было предела.

— Так, только не балуйся, — строго сказала Молли, увидев, как Сэмми оживился и его глаза хитро заблестели. — Альберт, присмотри за ними, а мы с Мариссой пока похлопочем на кухне.

Взяв Мариссу под руку, Молли решительно увела ее на кухню.

— Ну рассказывай, — велела Молли, как только они ступили на порог кухни.

— Что рассказывать? — удивилась Марисса.

— Когда мы с тобой говорили, тебя что-то беспокоило. Мы приехали, а у тебя замок разобран. Что-то случилось?

— О да, — вздохнула Марисса. — Случилось. Давай сделаем тосты с джемом и медом? Я начала, но не успела до вашего приезда.

— Конечно. — Молли взяла нож и начала намазывать джем на белый хлеб.

Марисса занялась медом.

— Понимаешь… — начала она и тут же замялась, — Я чувствую себя полной дурой.

Молли бросила на Мариссу непонимающий взгляд.

— Я влюбилась в Нао, — вздохнула Марисса.

Молли открыла рот и замерла с ножом в руке.

— В Нао? — придя в себя, переспросила она.

— Молли, я все понимаю. Я сама в шоке от этого. Парень, которого я знаю с детства, который постоянно жил под боком, который понимал меня, как никто другой… Как я могла не замечать его раньше?

— Как же ты могла не замечать его раньше?! — возмутилась Молли.

— Вот и я о том же, — грустно согласилась Марисса. — А теперь я хочу попробовать привлечь его внимание и для этого собиралась приготовить для него на ужин несколько японских блюд, но не могу.

— Не умеешь?

— Нет. Судя по рецептам, они довольно простые. К тому же у меня никогда не возникало проблем с готовкой, так что насчет этого я не переживаю. Но, видишь ли… все продукты лежат в квартире у Нао.

— А что они там делают? — удивилась Молли.

— Это долгая история. Так получилось.

— Ясно. Значит, у тебя нет ключа, и ты никак не можешь туда попасть.

— Нет, ключ-то у меня есть…

— А! Ты боишься оставлять квартиру из-за того, что замок разобран и кто-нибудь может сюда влезть?

— Да, это тоже не проблема. Я бы рискнула и оставила квартиру открытой. В конце концов, мы же живем в соседних квартирах. Вряд ли бы кто-то успел ко мне залезть за такой короткий промежуток времени.

— Марисса, я тебя не понимаю.

— Я хотела готовить у него дома.

— Зачем? — опять удивилась Молли.

— Сама толком не понимаю. Наверное, это что-то подсознательное. Сначала я думала, что так будет просто удобнее, а теперь… Кажется, я хочу почувствовать себя его девушкой, — смущенно призналась Марисса.

— А-а-а, — протянула Молли. — Я поняла. Готовить в доме любимого мужчины — что может быть приятнее.

Марисса кивнула и продолжила, мечтательно глядя в потолок:

— А потом красиво одеться, уложить волосы и встретить его у двери, когда он вернется с работы.

— Так и сделай! — воскликнула Молли. — Уверена, это ему понравится! Он сразу же примерит тебя на место своей девушки и захочет с тобой встречаться!

— Замок, — напомнила Марисса.

— Нет проблем, — возразила Молли. — Если у тебя есть кое-какие инструменты, Альберт соберет его в мгновение ока, и пожалуйста иди и спокойно занимайся устройством своей личной жизни!

— Инструменты я сейчас поищу! — воодушевленно воскликнула Марисса.

Неужели сегодня все получится? Угасшие было надежды вспыхнули с новой силой.

— Ищи. А я займусь чаем.

— Спасибо, Молли!

Марисса нашла ящик с инструментами и принесла его в гостиную. Молли сидела на диване и оттирала салфетками уже успевшего измазаться в меде Дэнни.

После чаепития Альберт быстро собрал замок на двери Мариссы, и все семейство собралось уходить.

— Спасибо вам за помощь, — улыбнулась Марисса.

— Это тебе спасибо, — ответил Альберт, обнимая Молли. — Не знаю, что бы мы делали, если бы Сэмми провел еще хотя бы один день без своей машинки. Правда, сорванец?

Сорванец засмущался и мило опустил глазки.

Проводив друзей, Марисса, не тратя времени на то, чтобы помыть чашки или хотя бы отнести их на кухню, кинулась к зеркалу причесываться. До возвращения Нао оставалось еще пять часов. Вполне достаточно для того, чтобы приготовить ужин. Теперь проблема с замком решена, и она спокойно может покинуть квартиру.

Уложив волосы, Марисса воодушевленно захлопнула дверь квартиры и повернула ключ в двери Нао.

Пушистая троица встретила Мариссу громким мяуканьем.

— Нао ведь запирал вас где-то, — удивилась Марисса. — Что же мне теперь делать?

Однако, взглянув на свою кошку, Марисса обнаружила, что та ведет себя как обычно и вовсе не проявляет никаких признаков вчерашней «болезни».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже