Читаем Счастливый несчастный случай полностью

Клэй тотчас выпустил ее из объятий. С пылающим лицом и горящими щеками Кейтлин, пошатываясь, поднялась на ноги.

— Уже поздно. — Она провела рукой по платью и пригладила волосы. — Я пойду.

— Пожалуйста, останься! — Он поднял руки, как бы сдаваясь в плен. — Я постараюсь держаться на расстоянии.

— Спокойной ночи. — Кейтлин сверкнула улыбкой и выскользнула за дверь.

Девушка буквально слетела вниз. Прислонившись к старой деревянной опоре гаража, Кейтлин стояла, затаив дыхание и краснея от чувства вины.

Куда девался ее здравый смысл? Заниматься любовью на диване с парнем, которого она едва знает, — это верх глупости!

Нельзя отрицать, что Клэй очень привлекателен и, бесспорно, умеет целоваться, но ведь она познакомилась с ним совсем недавно. И, несмотря на то, что он, кажется, действительно хороший парень, она не должна иметь с ним никаких отношений.

Это означает, что ей нужно заставить Клэя Рейнольдса не распускать руки. Через шестьдесят пять дней у нее начнется новая жизнь, поэтому Кейтлин не нужно никакое осложнение, каким бы красивым оно ни было.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Клэй остановился перед дубовой дверью с матовым стеклом и поднял руку, чтобы поправить галстук. Таким же машинальным жестом он пригладил волосы.

Правда, предстоящий разговор вовсе не напоминал привычное интервью. На нем не было галстука, и не было причин волноваться. Судя по людям, повстречавшимся ему по дороге в заводской отдел кадров, он сделал правильный выбор, облачившись в футболку и джинсы. В другой одежде он бы выглядел нелепо.

— Могу я быть чем-то вам полезен?

Клэй обернулся. К его великому удивлению, перед ним стоял безупречно одетый мужчина в легком сером костюме и галстуке от Роберто Кавалли.

— Вы ищете что-то? — повторил он, не дождавшись ответа. — Или кого-то?

На месте Клэя любой смутился бы, но он непринужденно улыбнулся.

— Я пришел насчет работы.

— Вы попали по адресу, — улыбнулся мужчина в ответ. — Отдел кадров за этой дверью.

— Замечательно!

Клэй с трудом сдерживал желание рассмотреть незнакомца. Он мог бы поклясться, что они уже когда-то встречались. Должно быть, та же мысль шевельнулась в голове его собеседника, потому что вместо того, чтобы идти дальше, мужчина замешкался, задумчиво глядя на Клэя.

— Мы не знакомы?

Внезапно Клэй вспомнил. Они не только встречались — их пути пересеклись в административном офисе корпорации Маккэшлина. К счастью, встреча длилась недолго, да и произошла она года три назад.

— По-моему, нет, — ответил Клэй, радуясь, что отрастил волосы. — Я приехал на прошлой неделе, и я не местный.

— Я тоже. — Мужчина протянул руку. — Джон Карпентер.

Джон Карпентер! Когда-то он был «золотым мальчиком» в «Маккэшлин энтерпрайзиз». Он славился деловой смекалкой и выдержкой в затруднительных обстоятельствах; поговаривали, что у него был бы прямой путь в руководство, носи он фамилию Маккэшлин.

Когда-то Джон Карпентер, к которому хорошо относился Эндрю Маккэшлин, действовал Клэю на нервы, потому, что в то время все, что касалось его, Клэя, казалось, раздражало отца. К тому же их встреча произошла при далеко не благоприятных обстоятельствах.

Вспоминая, как он был тогда груб с Карпентером, Клэй испытывал стыд. Но последней каплей послужило то, что его отец тратил время, внимательно выслушивая разглагольствования Джона о каком-то незначительном деле. Несмотря на обиду, которую он испытывал в те годы, Клэй понял, что это пошло ему на пользу, так как он не только смог выработать свой стиль руководства, но и, обретя самостоятельность, перестал быть «сынком Дрю Маккэшлина».

Вернувшись в прошлом году из Франции, Клэй с удивлением узнал о переводе Джона, что уже само по себе было странно. Более того, отец не упомянул о том, что Джон в Шелби.

— Я здесь чуть больше года, — продолжал Джон. — Прежде жил в Чикаго. Может быть, там…

— Не думаю.

Джон наморщил лоб.

— Могу поклясться, что мы встречались! У меня потрясающая память на лица.

— Говорят, у каждого есть где-нибудь близнец, — нашелся Клэй. — По-видимому, вам попался мой.

— Наверное. Ну, желаю удачи с работой, мистер…

— Рейнольдс. Клэй Рейнольдс, — представился Клэй.

— Клэй Рейнольдс… — задумчиво повторил Карпентер. — Нет, никогда не слышал.

Клэй мог только уповать на то, что их давняя встреча не всплывет в памяти Джона. По крайней мере до завершения его миссии в Шелби.


— Вот ваша карточка социального страхования и водительские права. — Лори Лавленд вручила документы Клэю. Ее пальцы задержались на его руке. — Не знаю, следует ли мне говорить, что эта фотография явно уступает оригиналу.

За соседним столом Кейтлин с трудом подавила стон. Это уж слишком даже для Лори, напросившейся помочь Клэю с оформлением документов. Она даже перетащила свой стул к его столу. Еще чуть-чуть и она окажется у него на коленях!

Клэю, похоже, это нравилось. Они обменивались улыбками и смеялись, как закадычные друзья; казалось, что они заинтересовали друг друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы