Читаем Счастливый сюрприз полностью

Но ему хватило событий сегодняшнего вечера. Он никогда уже не пожелает ничего выходящего за рамки обычного. Обычное знакомо и безопасно. "Любопытно, - рассуждал Митфорд, - сколько мне понадобится завтра времени, чтобы покрыть десять миль, если я пущу лошадь вскачь?"

Его лоб покрылся испариной. "Может, лучше перевернуться на бок? - подумал Митфорд. - Хотя, может, и нет". И он продолжал лежать на спине.

Но вот опять над ним появилось покрасневшее, взволнованное лицо, и герцог понял, что хотел бы сейчас провалиться сквозь землю.

– Кстати, сэр, меня зовут Джозефина Мидлтон. Но друзья и родные зовут меня Джо.

– Рад познакомиться с вами, мисс Мидлтон, - сказал герцог таким тоном, словно ему представили девушку при дворе. - Пол Вильерс к вашим услугам, мадемуазель. Джозефина улыбнулась.

– Спокойной ночи, мистер Вильерс, - прошептала она. - Вы очень добрый человек. Задуть свечу?

– Свечу? Ах да, свечу. Пожалуйста, мадемуазель, если она вам больше не нужна.

Комната погрузилась в темноту. Джозефина снова заерзала на кровати.

Герцог стянул одеяло до колен.

Внизу раздался оглушительный взрыв смеха, и люди, собравшиеся там, дружно запели очередную песню.


***


На следующее утро Бартоломью Мидлтон встал по обыкновению рано, дабы совершить прогулку верхом. Насвистывая, он прохаживался по конюшням, пока конюх запрягал его лошадь. Бартоломью мог бы и сам это сделать, но, как однажды ему объяснил дедушка, слуги не любят чувствовать себя бесполезными. Их задача - прислуживать господам. А задача господ - пользоваться привилегией - быть обслуживаемыми.

Долго ждать Бартоломью не пришлось. Он вывел лошадь во двор, собираясь тронуться в путь. В осеннюю пору молодой человек особенно любил совершать верховые прогулки. Бартоломью вставил ногу в стремя.

Вдруг он остановился, нахмурился и вернулся в конюшню. Да, так Барт и думал. Он внимательно осмотрел один ряд стойл, потом другой.

Через минуту Бартоломью уже спешил к дому, наказав конюху водить лошадь, пока он не вернется.

– Сьюзи! - Бартоломью потряс сестру за плечо. В столь ранний час она еще крепко спала. Кровать Джозефины на другой стороне комнаты стояла нетронутая. - Проснись!

– М-м, - раздраженно отозвалась Сьюзи, зарываясь лицом в подушки. - Уходи, Барт, попроси Джо.

– Сьюзи, проснись! - Бартоломью снова потряс ее за плечо. - Что-то не так.

– Уходи.

– Мне потрясти тебя посильнее? Что-то не так. Джо вчера уехала к тетушке Уинифред, но нет только тех лошадей, которых взял отец. Сьюзен застонала.

– Возможно, она уже вернулась. - Сьюзи открыла один глаз и посмотрела на пустую кровать напротив.

– Нет. И что еще ужаснее, Сьюзи, если Джо и отправилась к тетушке Уинифред, то скорее всего пешком. Сьюзен перевернулась на спину и открыла глаза.

– Послушай, - рассуждал Бартоломью. - Джо уехала вчера, сказав, что отправится к тетушке Уинифред. Однако заставила нас пообещать, что записку папе мы отдадим только вечером. Как она туда доберется, если не взяла ни свою, ни какую-либо другую лошадь?

Сьюзен испуганно уставилась на брата. - Джо поехала не одна, вот в чем дело, - заключил Бартоломью. - Мистер Портерхаус намеревался уехать вчера от Уинтропов? Он говорил об этом заранее?

– Нет, он собирался в спешке, сказав, что очень больна его сестра.

– Черт возьми! - воскликнул Бартоломью. - Бьюсь об заклад, Джо уехала с ним. Я ей шею сверну.

Сьюзен вскочила, округлив голубые глаза. Золотистые волосы обрамляли ее лицо.

– Джо сбежала с мистером Портерхаусом? О, Барт, конечно же, нет. Джо никогда не сделала бы ничего подобного. Она импульсивна и часто совершает необдуманные поступки, но Джо не сбежала бы. И уж тем более с мистером Портерхаусом.

– А разве не он рассказывал сестре весь этот вздор о Митфорде? И напугал ее этим до смерти?

– По-твоему, он все это выдумал? Неужели мистер Портерхаус так напугал Джо, что она с ним сбежала? О, Барт, это невозможно. Но что делать нам?

– Дай мне подумать. - Бартоломью нахмурился. - Джо не сбежала бы. На это она не способна. Но Джо самая глупая девчонка, какую я когда-либо встречал. Она, должно быть, поехала с ним к тетушке Уинифред. И это Портерхаус сбежал, а не сестра. Просто безумие, что девушки, подобные Джо, имеют такое огромное приданое. Таких, как она, всякие мистеры Портерхаусы видят без очков на расстоянии пяти миль.

Сьюзен села на кровати.

– Полагаешь, он похитил ее? Бартоломью ударил кулаком по ладони. - Портерхаус не остановился бы и перед этим. Даже если он и не увез ее в Гретну, репутация Джо все равно будет запятнана. Черт возьми? Я прикончу его своими руками. А потом придушу Джо. Я должен поехать и привезти ее, Сьюзи. Это убьет папу и дедушку.

– Ты отправишься за ними? - Сьюзен схватила брата за рукав. - Но что, если уже слишком поздно? О Джо! Бедняжка Джо? Она даже не подозревала, в какую ловушку ее заманили.

– Одевайся, - сказал Бартоломью, - и побыстрее. Проводишь меня, и пока никто не встал, придумаешь, что сказать дедушке и сестрам. Только не говори правду. Соври им, что сегодня такой чудесный день и я решил тоже наведаться к тетушке Уинифред.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы