Читаем Счастливый случай полностью

— Я не уверен, что кризис, но да, ничего из того, что я спроектировал, не кажется мне верным. Чего-то все время не хватает, и это просто с ума меня сводит.

Старший мужчина допил свое вино.

— У тебя есть с собой какие-то проекты?

— На самом деле да, — признался Натан. — Я думал, что время, проведенное на берегу океана, вдохновит меня. Я не знаю, сколько вам рассказала Джулия, участок находится на берегу залива.

— Да, она упоминала об этом. — в голосе Роберта был слышен шотландский акцент, несмотря на то, что он уже лет сорок жил в США. — Возможно, нам стоит взглянуть на них после ужина, устроим небольшой мозговой штурм. У Натали тоже глаз наметан на такие вещи. У нее потрясающий талант, и в искусстве и в дизайне. Просто гениально.

Натан от удивления практически потерял дар речи.

— Я…это фантастика, мистер МакКиннон. Но я не хочу быть назойливым, тем более, вы не так часто видите своих дочерей.

— Не волнуйтесь, молодой человек. Я достаточно часто вижу нашу Лори, и в конце месяца мы с Натали планируем навестить Джулию. На самом деле, может нам стоит лично взглянуть на участок, увидеть вживую сгодятся ли те идеи, которые придут нам в голову за выходные. И Натан, — он сделал паузу, пока Натан не взглянул ему в глаза, и ободряюще улыбнулся. — Просто Роберт. Мы здесь придерживаемся неформального общения.

Натан не мог не сравнить спокойную, неформальную атмосферу, царившую в доме МакКиннон с чопорной, некомфортной, вычурной, которая присутствовала в доме семьи Кэмерон. Толливеров невозможно было представить за ужином на открытом воздухе, едящих из мексиканской глиняной посуды, наслаждающихся простой, но вкусной похлебкой из моллюсков и крабов и зеленым салатом. Разговор за столом был интересным, не натянутым, и Натану не приходилось тщательно подбирать слова, чтобы избежать острых углов. С МакКиннонами он чувствовал себя частью семьи. Даже собаки полюбили его, одна из них расположилась у его ног, а вторая положила голову ему на колени.

— Вы нашли себе новых друзей, Натан, — сказала Натали с улыбкой.

Лорен хихикнула.

— Не льсти ему, мам. Эти дворняги будут крутиться вокруг любого, кто будет их кормить. Они чувствуют твою слабость, Натан.

— Барышня, вообще-то это чистокровные породистые австралийские овчарки, — сердито сказал Роберт. Не называй моих мальчиков и мою девочку дворнягами. — Он почесал Грейси за ухом.

— Папочкиным собакам даже убийство сойдет с рук, — проворчала Джулия. — Когда мы росли, их баловали больше, чем нас.

— И они были послушнее вас, это уж точно, — ответил Роберт.

Джулия постучала Микки по носу.

— Эй, ты, прекрати попрошайничать. Нечего так смотреть. Я уже давно перестала вестись на этот взгляд. — Она с любопытством посмотрела на глаза Натана и улыбнулась. — Послушай, а ведь у вас с ним одинаковые глаза.

Натан улыбнулся.

— Может так и есть. Микки думает, что я его давно потерянный брат или кузен. Он видит между нами семейное сходство.

Этот комментарий вызвал приступ смеха у всех за столом, и Натан стал чувствовать себя еще более непринужденно.

Когда ужин закончился, все помогали убрать со стола. Роберт взял пару рюмок из шкафа в столовой.

— Почему бы нам не отложить десерт с кофе и не открыть эту бутылочку Macallan, которую привез Натан? — предложил он.

Возражений не последовало и они все уютно расположились за просторным дубовым столом в столовой. Солнце зашло, поэтому дома было приятней. По настоянию Роберта, он принес проекты дома и разложил их на огромном столе. МакКинноны быстро вошли во вкус и стали излагать свои идеи, попивая двадцатиоднолетний виски.

Выслушав идеи жены и дочери, Роберт нахмурил лоб и постучал пальцем по губам.

— Вот что, Натан. Что, если ты внесешь изменения здесь, — он нарисовал одни линии, стерев другие. А потом вот здесь, ты сделаешь что-то похожее.

Пятнадцать минут спустя, Натан мог только восхищенно смотреть за небольшие, но существенные изменения, которые внес Роберт. Внезапно все встало на свои места, и у него появилось четкое и яркое пониманием того, что он хотел сделать.

Еще около часа мужчины работали над проектом, пока их не поманил запах свежезаваренного кофе и теплой корицы. Уже после полуночи он оказался в постели с Джулией, извиняясь перед ней.

— Прости детка, если я сегодня немного тобой пренебрег. Я просто поверить не могу, как все стало легко, когда твой отец подсказал мне пару идей. Он настоящий гений, — удивился Натан.

Джулия переплела свои ноги с его, целуя его горло.

— Я не против. Я счастлива, что вы так хорошо поладили. С папой не всегда бывает просто, он не часто подпускает к себе людей. Но я точно могу сказать, что ты ему понравился.

Он придержал ее руку, когда она стала ласкать его бедро.

— Ну, он определенно изменит свое мнение, если мы займемся этим в его доме. Как бы это ни было заманчиво, я не буду совращать тебя, когда спальня твоих родителей с одной стороны, а спальня сестры с другой. Не говоря уже о нашем соседе по комнате.

Джулия тихо рассмеялась, когда Мики навострил уши во сне. Пес проследовал за ними в спальню и устроился на полу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизбежность

Роскошь
Роскошь

У британского отельера Яна Грегсона было РІСЃС' — богатство, привлекательность, сила и доля в семейном многомиллиардном бизнесе по всему миру. Само его имя было СЃРёРЅРѕРЅРёРјРѕРј изысканности и элегантности, и РѕС' одного только его взгляда, любая женщина была готова ради него на РІСЃС'. Но, единственная женщина, о которой он РєРѕРіРґР°-либо мечтал, под запретом.Тесса Локвуд была молодой, красивой, и, несмотря на СЃРІРѕР№ брак, РѕРґРёРЅРѕРєРѕР№. Её жизнь была трудной, и экстравагантный мир, который она увидела, работая в Gregson Hotel Group, был далек РѕС' того, о чем она могла даже мечтать. Она не могла представить себя среди всей этой роскоши, а тем более, не помышляла о том, что СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° привлечь внимание своего красивого, галантного босса.Ян и Тесса тайно увлечены друг другом, но ни один из РЅРёС… не признаёт этого, пока обстоятельства неожиданно не сталкивают РёС…. Р

Джанет Ниссенсон

Современные любовные романы
Осколки
Осколки

ПризракС тех пор, как он бросил её, разрушив мир и оставив собирать осколки, Анжела Дель Карло живет лишь наполовину. Больше ничто не имеет для нее значение. Её жизнь — это сплошное однообразие. Работа, бег и так по кругу. Она забыла, как смеяться, любить, как просто жить. Большую часть времени она похожа на бледную копию прежней себя.ДьяволНик Мэннинг всегда жил как хотел. По правилам, без компромиссов и сожалений. У него было только одно слабое место — Анжела. То, как он с ней поступил, до сих пор волнует его совесть, чувство вины продолжает преследовать его даже во сне. Несмотря на свое волнение, он все же остается в стороне, понимая, что никогда не сможет стать тем мужчиной, который ей нужен и предоставить ей то, что она заслуживает.АнгелНо, когда вмешивается судьба, и пути Анжелы и Ника снова пересекаются, она полна решимости не сдаваться и не отдать снова свою душу дьяволу. А он, он так отчаянно хочет вернуть назад своего Ангела, даже если, чтобы это осуществить, ему придется нарушить свои собственные правила.

Джанет Ниссенсон

Современные любовные романы

Похожие книги