– Я не это имела в виду. – Я хмурюсь.
– Хорошо. Потому что, если кому здесь и повезло, так это ему. Он получил твою любовь. От девушки, которая любит, черт возьми, всей своей душой.
Мои глаза затуманиваются от бурных эмоций, нарастающих в груди. Это моя лучшая подруга. Самая преданная.
– Спасибо, Мо.
Она закатывает глаза, но ее улыбка говорит за нее. Пожалуйста.
– А теперь хватит прохлаждаться и пора за работу.
Рука об руку мы идем по одному из корпусов торгового центра и останавливаемся перед спортивным магазином. Морган издает возбужденный звук, пока я тереблю ремень сумочки, по позвоночнику гуляют нервные импульсы. Продавец длинной жердью вешает свитера «Бостона» на высокий крючок, но быстро улыбается нам, когда видит, что мы глазеем внутрь магазина.
– Хочешь зайти и внимательно рассмотреть, как выглядит хоккейный магазин, прежде чем имя твоего мужчины будет повсюду? Возможно, это твой последний шанс просто порассматривать, не подвергнувшись опасности, – предлагает Морган, пожимая плечами.
Я кривлю губы.
– Как-то не вдохновляет. Но мне нужно зайти, чтобы купить подарок.
– Просто к слову. Это не надуманная идея, Ава, скорее всего, она станет реальностью. Особенно сейчас, когда у вас все серьезно.
– Я знаю. Поверь мне, я знаю.
Она внимательно смотрит на меня, прежде чем повести в магазин. Не взглянув на товары для баскетбола и бейсбола, которые занимают, наверное, треть магазина, она тянет меня к гораздо более просторному хоккейному отделу, где наконец отпускает мою руку.
Я нахожу свитера «Ванкувер Варриорс» без имен игроков на спине и начинаю перебирать первый ряд.
– И вообще, что ты подаришь Оукли? Разве у него уже не тысяча хоккейных свитеров?
– Как думаешь, какой у него размер? – спрашиваю я, игнорируя ее вопрос.
Она начинает просматривать ближайшие к себе стойки.
– Гигантский?
Я хмыкаю.
– Спасибо. Это сужает поиск.
– Дамы, я могу вам помочь с поисками? Хотите свитер с индивидуальным дизайном?
Я резко поднимаю голову. В нескольких шагах позади Морган стоит тот продавец, которого мы видели на входе. Он примерно нашего возраста, с очень симметричными чертами лица и коротко стриженными светлыми волосами. Его губы растягиваются в улыбке.
– Ага. Какого размера свитер покупать для хоккеиста ростом шесть футов три дюйма и весом двести двадцать три фунта? – спрашивает Морган, выстреливая цифры, словно пустяки. Когда я недоверчиво смотрю на нее, она пожимает плечами. – Я знаю его параметры. Подай на меня в суд.
Парень молчит минуту, видимо, он так же потрясен, как и я, но затем приходит в себя.
– Одежда для повседневного использования, для участия в любительских играх или для чего-то еще?
Они оба смотрят на меня, и я бормочу:
– Ну, это не для того, чтобы носить.
– Что? – одновременно спрашивают они.
– Думаю, это будет скорее подарок на память. Я не знаю, что именно он с ним сделает.
– Дорогой подарок на память, – бормочет парень, странно глядя на меня. Я прикусываю внутреннюю часть щеки, чтобы не огрызнуться в ответ. – В таком случае я бы посоветовал заказать на размер меньше того, что он обычно носит. Они сидят свободно, и если он не собирается носить свитер поверх какого-либо снаряжения, вам не нужен размер больше.
– Хорошо, а какой это размер? – спрашивает Морган.
Парень хмурит брови, видимо, разочарованный нашим недостатком знаний.
– Вы не знаете его обычный размер? Как его повседневные свитера или что-то в этом роде?
– Ну, никто из нас не является его матерью, так что нет, – бормочет Морган.
Я сглатываю смех.
– Как будет выглядеть большой? Если я увижу, то смогу определить на глаз.
Возможно, если бы у хоккейных свитеров не было таких странных размеров, а использовалась обычная размерная сетка, проблем бы не возникало.
Продавец снимает с вешалки один свитер и расправляет на весу. На вид довольно большой, но я на всякий случай сохраню чек.
– Выглядит отлично. Спасибо, – говорю я. Он протягивает его мне. – Сколько времени потребуется, чтобы вышить на спине имя?
– Я могу сделать это ко дню подарков.
Морган подходит и встает рядом.
– Когда он возвращается?
– Вечером в день подарков. – Еще два дня, а я уже соскучилась. Здорово. Повернувшись к продавцу, я говорю: – Подходит. Давайте оформим.
В итоге Морган, несмотря на то, что сама предложила отправиться за покупками, ничего не купила в торговом центре, но я так и подозревала, что все это было уловкой с целью вытянуть из меня информацию.
Кажется, теперь она насытилась и покачивает головой под песню Арианы Гранде, пока везет нас домой.
Дороги почищены и посыпаны солью после метели, но, как мы с Тайлером узнали по возвращении в город, метель здесь была намного тише.
Поездка проходит быстро, и вскоре мы подъезжаем к обочине и я выхожу на мороз. Зимой солнце садится слишком рано, и на тротуаре темно, свет дают лишь несколько уличных фонарей. Осторожными шагами я иду по тротуару, стараясь не поскользнуться на льду, когда замечаю, что Морган позади меня нет.