- Вот именно. В общем, однажды в своем кабинете он упомянул, что устраивает в своем доме встречу для студентов. Сказал, что ему нравится узнавать студентов поближе вне университета, и что это будет неофициальная встреча после обеда в субботу или воскресенье, - я видела, что Джексон отчаянно пытался засказаль, и, казалось, я знала, что он хотел сказать. - Прежде чем ты спросишь, нет, я ничего не подозревала, поскольку он сказал, что пригласил и других студентов курса. Он даже разместил объявление на форуме.
- Дай угадаю, - сказал Джексон, - ты была единственной, кто пришел?
Я кивнула.
- Он прислал нам сообщение с его адресом, но, думаю, также послал еще одно сообщение всем остальным, ссылаясь на то, что мероприятие было отменено.
- Разве ты не могла просто уйти, когда никто не появился?
- Могла, но мне стало жаль его. В тот момент я думала, что все остальные просто не пришли, и считала, что он смущен этим. Я собиралась остаться на час, а потом извиниться и уйти.
- Кстати, сколько лет было этому парню? - спросил Джексон. - Я знаю, что это не имеет значения, но просто поможет разъяснить ситуацию.
- Около сорока или чуть больше пятидесяти, наверное. Как бы там ни было, слишком стар, чтобы привлекать меня, если ты об этом. И у нас не было ничего общего, кроме заинтересованности в Ближнем Востоке. Мы поговорили об этом немного, а затем я попыталась уйти. Но он сказал, что сначала мне следует осмотреться.
- Дай угадаю, осмотр включал спальню?
- Не знаю, - ответила я. - Я не согласилась. В тот момент я поняла, что что-то было не так, поэтому настаивала на уходе, но он вдруг протянул руку и провел пальцами по моим волосам. Я просто стояла на месте и не могла пошевелиться. За считанные секунды он полностью преобразился из профессора в хитрого хищника.
- Он прикасался к тебе? - спросил Джексон сквозь зубы. - Если он сделал это, тогда…
- Не в... интимных местах, - прервала я. - Он схватил меня за руку, когда я попыталась уйти, но, в конечном итоге, я вырвалась из его захвата. Он продолжал утверждать, что я вела себя как динамщица и должна была просто расслабиться. У него была эрекция, которую он прижал к моей ноге. Это было отвратительно. А я все продолжала извиняться перед ним, веришь или нет. Полагала, что, возможно, могла спровоцировать его каким-то образом. Я до сих пор иногда думаю об этом.
- Перестань делать это сейчас же, - настоял Джексон. - Ты ничего подобного не делала. Он прекрасно знал, что ты не была заинтересована в нем, и просто хотел проверить, сможет ли использовать свое влияние на молодого студента. Это мерзко.
- Пожалуй. Когда я уходила, он угрожал завалить меня по тем курсам, которые преподавал. Я знаю, звучит глупо, но эта мысль потрясла меня даже больше чем то, через что я уже прошла в его доме. Когда после этого я увидела своего парня, то осознала, что опыт с профессором, прикасающимся ко мне, нанес мне много психологических травм. Поначалу я была просто зациклена на угрозе моим оценкам.
- Ты ходила к психологу? - спросил Джексон.
- Нет, мне это было не нужно. Честно говоря, - добавила я, увидев недоумевающий взгляд Джексона, - я справилась с этим без профессиональной помощи. Как я и сказала, худшее, что он сделал - прижался ко мне, и мысленно я сравнивала это с пьяным парнем, танцующим со мной на вечеринке. Я не верила, что он выполнит угрозу, но профессор сделал это. Часто я не могла сосредоточиться на занятиях, но все равно была лучше, чем большинство людей в той комнате. Я не заслужила, чтобы меня завалили. После этого я не могла сосредоточиться на любом занятии, которое хоть каким-то образом было связано с исследованиями Ближнего Востока и моими курсами арабского языка, поэтому я также провалилась и в этом.
- Почему ты не сообщила об этом в университете? - спросил Джексон.
- Просто мое слово против него. Я выглядела бы, как обиженная студентка, жалующаяся на свои оценки. Кроме того, он был там только в течение лета, а затем вернулся на западное побережье. Я никогда больше не видела его, и это меня устраивало.
- Ты кому-нибудь рассказывала об этом? Твой отец хотел бы знать.
- Он последний человек, которому бы я рассказала, - сказала я. - Папа был занят развитием бизнеса. Последнее, что ему было нужно, так это еще один повод для беспокойства, который я дала ему.
- Тебе стоит больше доверять своему отцу. Он отличный парень. Я не знаю, что он делает с моей мамой, но ты могла бы открыться ему.
- Сейчас ты говоришь как какой-то лицемер, - ответила я. - Ты все еще не сказал своему отцу, что снова болен, а в первый рецидив даже не сообщил матери.
- Справедливое замечание, - заметил Джексон.
Он вновь взял меня за руку и, хотя сжал чуть крепче, чем следовало, пытался оставаться спокойным и собранным. Без сомнения, ему по-прежнему очень нравилась перспектива врезать профессору Кингсли, на что я бы с удовольствием посмотрела, но это ничего не решило, а Джексон мог обойтись без дополнительного стресса.
- Пойдем, посмотрим на поле, - сказала я.