– Если это так, то получается, что Тони Граффам всего лишь прикрытие, что сам по себе он ничего не значит. Я полагаю, что Ричард каким-то образом узнал обо всем. У него были финансовые документы «Стоун», не забыла? Номера счетов, налоговые декларации. Думаю, по этим счетам он и вышел на Ноа.
– Но в таком случае ему ничего не стоило разоблачить Ноа, – указала Миранда. – Достаточно было одной статьи в «Геральд». Но он сам ее снял.
– Такие уж у них сложились отношения. Каждый был готов свалить другого. Но только не публично. Соперничество шло только за кулисами, вдали от посторонних глаз. Вот почему Ричард не опубликовал ту статью. Он не мог опорочить своего тестя. Не мог позволить себе стирать грязное белье на публике.
Миранда покачала головой:
– Мы ничего не сможем доказать. У Ноа серьезные адвокаты. Перевернут все с ног на голову и представят так, что и комар носа не подточит. Ты слишком долго здесь не был и уже не помнишь, как тут все делается. Деболты в нашем городе почти что боги.
– Их время прошло.
– Да и улик недостаточно. Как ты докажешь, что он убил Ричарда? – Она тяжело вздохнула. – Нет, я – самый удобный подозреваемый. Я устраиваю всех. Меня в конце концов признают виновной. И упрячут за решетку.
– Этому не бывать. Я не допущу.
Они посмотрели друг на друга, и впервые за все время она увидела в его глазах то, что хотела увидеть. Доверие.
– Так ты думаешь, что я говорю правду?
– Я знаю, что ты говоришь правду. – Чейз погладил ее по щеке, и она закрыла глаза, наслаждаясь этим прикосновением, чувствуя, как тает от его тепла и растекается по его пальцам… – Наверное, я знал это всегда, но боялся признать. Боялся даже рассматривать другие варианты.
– Я не убивала его. – Она скользнула в его объятия и нашла там все то, что растеряла в последние, такие нелегкие дни. Нашла покой, уверенность и смелость.
Они так и сидели в обнимку, когда дверь открылась, и в приемную вошла Эвелина Тримейн.
Миранда почувствовала, как напрягся Чейз, как затаил дыхание. Она подняла голову, открыла глаза и увидела вдову Ричарда и с ней семейного адвоката Тримейнов. Лес Харди держался на некотором расстоянии от Эвелины.
– Вот, значит, как? – не повышая голоса, обронила она.
Чейз промолчал.
– Где мой отец? – спросила Эвелина.
– В кабинете по коридору. – Чейз кивком указал направление. – Разговаривает с Лорном.
– Без меня? – вмешался адвокат и торопливо двинулся дальше, качая головой и бормоча раздраженно что-то насчет «вопиющего нарушения прав».
Эвелина спешить не стала. Некоторое время она молча смотрела на Миранду, потом перевела взгляд на деверя:
– Что за ложь ты распространяешь о моем отце?
Чейз медленно поднялся.
– Я говорю только правду. Возможно, тебе тяжело ее принять, но придется.
– Правду? – Эвелина нервно рассмеялась. – Мне позвонили и сказали, что мой отец арестован за нападение. Нападение? Ноа Деболт? Кто здесь лжет, Чейз? Мой отец? Ты? – Она бросила презрительный взгляд на Миранду. – Или кто-то еще?
– Тебе все объяснит Лорн. Поговори с ним.
– Потому что ты объяснить не желаешь, да? Ох, Чейз… – Эвелина покачала головой. – Ты отвернулся от семьи. Мы любим тебя, а ты… Посмотри, что ты с нами сделал. – Она отвела глаза. Скорбно вздохнула. – Надеюсь, у Лорна достанет ума отличить правду ото лжи. – С этими словами вдова повернулась и пошла по коридору.
– Подожди здесь, – сказал Чейз Миранде.
– А ты?
Он не ответил и, проследовав за Эвелиной, скрылся за углом. Открылась и закрылась дверь. Миранда осталась одна. Интересно, что там происходит? О чем говорят? О чем договариваются? В том, что договоренности будут, она не сомневалась. Все закончится тем, что обвинения с Ноа снимут. Адвокат из кожи вон вылезет, чтобы вывернуть случившееся наизнанку, представить эпизод как некое недопонимание, неудачное стечение обстоятельств. И свалить вину на Миранду.
Сидя на скамеечке в приемной, Миранда смотрела в пустой коридор и ждала.
Ждала и боялась худшего.
– Все ваши обвинения просто нелепы. Мой отец никогда в жизни не преступал закон. Если продавец в магазине даст лишнюю сдачу, он возвратится и вернет, проехав при необходимости через весь город. И такого человека вы обвиняете в нападении и – страшно подумать – в покушении на убийство?
– Обвинения подтверждаются уликами, – объяснил Тиббетс. – Синяками на лице мистера Тримейна.
– Но синяки есть и на лице моего клиента! – вмешался Лес Харди. – И доказывают эти улики только то, что двое обменялись ударами в темноте. В данном случае мы имеем ошибочное опознание. Все, в чем вы можете обвинить мистера Деболта, – это в том, что он вел себя по-идиотски.
– Спасибо, Лес, – проворчал Ноа.