— О'кей! — повеселел Ганин. — Значит, после трех?
— Ага! А пока давай-ка прокатись правда по автомагазинам и порасспроси насчет джипов.
— Задание понял! — Ганин щелкнул каблуками, стукнул подбородком о грудь и исчез.
Мы с Ивахарой и присоединившимся к нам Китадзимой, оказавшимся молодцеватым и розовощеким парнем, поехали на «гражданской» машине в сторону порта, где располагалось массивное здание отарской таможни из грязно — серого бетона и давно не мытого стекла. Ивахара прорулил мимо здания, подъехал к многоэтажному кирпичному офисному «билдингу», на первом этаже которого располагался китайский ресторан «Морской дракон», известный как место неофициальных встреч официальных лиц, связанных с портом, таможней, морской инспекцией и иммиграцией. Мы вошли в традиционно тускло освещенный зал, бросившийся навстречу нам менеджер в расшитом атласном китайском костюме подхватил брошенную Ивахарой фамилию и поспешил провести нас в отдельный закуток, где за массивным темно — бордовым столом сидел пожилой лысый, худощавый, но довольно представительный японец в цивильном платье из явно недешевого бутика. При нашем появлении он не стал привставать, из чего мне стало понятно, что это какая-то таможенная шишка.
— Приветствую, Ивахара-сан! — махнул он маленькой ручкой в нашем направлении.
— День добрый, Маэно-сан! — Ивахара почтительно не стал садиться, но поспешил нас представить друг другу из чего мои подозрения относительно высокопоставленности этого Маэно еще более усилились. — Минамото, майор управления полиции Хоккайдо, русский отдел, Китадзима, капитан нашего управления… А это господин Маэно — начальник отарской таможни, наш, так сказать, таможенник номер один.
— Мы с Китадзимой-саном встречались, по-моему, да? — Маэно засверлил Китадзиму своими проницательными глазами.
— Так точно, Маэно-сан, — кивнул Китадзима. — Раза три или четыре. Последний раз в прошлом сентябре…
— Да — да, помню — помню. — Маэно показал нам на три свободных стула за своим столом. — Присаживайтесь, господа! Что будете заказывать? Здесь в это время неплохие ланчевые сеты…
Ивахара протокольно уселся слева от Маэно, я — напротив него, а Китадзима, как младший по званию, справа от меня. Мы равнодушно изучили потрепанные меню в тяжелых кожаных переплетах, дружно заказали четыре обеденных набора с китайской лапшой под заварным соусом с креветками и морским гребешком, плошкой острого тягучего супа и миской желтого риса с бобами.
— Как насчет пива? — спросил Маэно.
— Да нет, спасибо, — отказался за нас за всех Ивахара. — Ограничимся чаем…
— Понятно, а я пропущу кружечку, — признался Маэно и заказал себе литровую кружку «Кирина».
— Маэно-сан, как я вам по телефону сказал, у нас к вам несколько неофициальных вопросов, — взял быка за рога Ивахара.
— Да — да, конечно — конечно, чем смогу — помогу — энергично закивал Маэно. — Только…
— Что? — наклонил к нему голову Ивахара.
— Только… — Маэно посмотрел на меня, — у меня уже были делегации из Саппоро, от вас, Минамото-сан…
— От меня?
— Нет, не от вас лично, конечно. Я имею в виду из вашего главного управления. Гото-сан, кажется, Ямада-сан…
— Да — да, я с ними как раз сегодня общался…
— И я все им рассказал, все, что их интересовало, объяснил. Как я понимаю, вас, как и их, интересуют машины, да?
— Да, Маэно-сан. Но Гото-сан — начальник отдела дорожной безопасности, а я, — я ткнул себя указательным пальцем прямо в нос, — из русского отдела. У нас несколько иная специфика. Мы не занимаемся собственно угонами…
— Понимаю, — сказал Маэно. — Да и вы, Ивахара-сан, тоже ведь по так называемой «международной» линии?
— Так точно! — отозвался майор.
— Так что вы хотели бы от меня услышать? — все с той же напускной угодливостью спросил главный таможенник Отару и окрестностей.
— Во — первых, нас интересует такой вопрос. — Ивахара кашлянул в кулак. — Возможна ли отправка из порта Отару, скажем, в Россию или, допустим, в Китай краденых автомобилей?
— Вы имеете в виду отправку минуя нас? — посерьезнел Маэно. — Без таможенных документов?
— Нас интересуют все возможные способы и каналы отправки, — не унимался Ивахара.
— То есть через таможню и минуя ее?
— Да, и так, и так.
— Ивахара-сан, у нас порт, а не сухопутная граница, вы это понимаете?
— Понимаю, конечно!
— А это означает, что вывоз любого товара из порта невозможен без нашею контроля. У нас очень узкий — в чисто физическом, пространственном смысле узкий — фронт работы.
— Да уж, уже не бывает, — усмехнулся Ивахара.
— Если быть до конца точным, то бывает, — урезонил его Маэно. — Отару не самый маленький международный порт на Хоккайдо. Скажем, в Румои, где тоже бывают суда из России, фронт работ гораздо уже.
— Давайте все — таки вернемся в Отару, — с приторной улыбкой предложил Ивахара.
В это время нам принесли огромные подносы — близнецы с нашими заказами, и беседа прервалась, пока в конце концов мы не разобрались с расстановкой многочисленных тарелочек и мисочек и не приступили к долгожданной для меня трапезе.