Читаем Сделка полностью

— Ничего. Мне просто захотелось провести время со своим братом. Вчера, когда у меня был перерыв между пациентами, я разговаривала с мамой. Похоже, у них со Стюартом последнее время проблемы.

— И тебя это удивляет? — усмехнулся я. — С мамой нелегко жить, а с их свадьбы прошло уже пять лет. Пора бы уже.

— Я должна тебе кое-что сказать. — Сестра положила голову мне на плечо.

— Что случилось?

— Картер вчера сделал мне предложение.

— Ого. В больнице? Между сменами? — рассмеялся я.

Джулс хихикнула, подняла голову и посмотрела на меня.

— На крыше, пока мы обедали.

— Как романтично, — усмехнулся я.

— Это было романтично, и он застал меня врасплох.

— И что ты ему ответила?

— Что мне нужно подумать.

— Нехилый удар по его эго.

— Картер понял. Ему известно, как мы росли, он сказал, что ответ сейчас ему не нужен.

— Он хороший человек, Джулс.

— Я знаю, но брак меняет людей, и я не хочу, чтобы он или мы изменились.

— Это так. Если ты не хочешь выходить замуж, не выходи. Если Картер не может этого понять, тогда, возможно, он не подходит тебе.

— Я люблю его, Джексон, но брак меня чертовски пугает.

— Я знаю, так и должно быть. — Я поцеловал Джулс в висок. — А вы не можете просто жить вместе без листка бумаги? Он знает все о тебе, твое отношение к браку. Слушай, делай то, что говорит твое сердце. Не слушай свою голову. Если ты любишь его так сильно, а я знаю, что это так, тогда выходи за него.

— И это говорит мужчина, который отказывается от отношений, — усмехнулась она.

— Верно, — улыбнулся я. — Брак и отношения не для меня, но у тебя это, кажется, получается. Просто следуй за своим сердцем.

— Спасибо, Джексон. — Сестра поцеловала меня в щеку. — Я пойду домой и посплю. До конца смены Картера еще пара часов.

Я не был удивлен, что Картер сделал Джулс предложение. Он был так влюблен в нее, и это было заметно каждый раз, как я видел их вместе. Я решил остаться дома и поработать. Пока я сидел в офисе и рассматривал различные объекты недвижимости, мне пришло сообщение от Картера с вопросом, дома ли я.

Картер: Привет, мужик. Ты случаем не дома?

Я: Да. Работаю потихоньку. Чего хотел?

Картер: Мне нужно с тобой поговорить. Не против, я зайду?

Я: Да нет. Заходи. Поезжай на лифте до конца.

Спустя минут тридцать я услышал сигнал лифта, поэтому встал с кресла и пошел на кухню.

— Я принес пиццу, — Картер улыбнулся и положил ее на столешницу.

— Отлично. Я возьму пива.

Вручив ему бутылку пива, я достал пару тарелок и отнес пиццу на стол, после мы оба сели и взяли по куску.

— О чем ты хотел поговорить? — спросил я, хоть и точно знал, что речь пойдет о его предложении Джулс.

— Я сделал Джулс предложение вчера вечером.

— Оу? — я притворился, что не знал. — Что она ответила?

— Она сказала, что ей нужно подумать.

— Ты серьезно удивлен этим?

— Не очень. Казалось, это был идеальный момент. Может, мне нужно было подождать. Я просто так переживал, что она откажет. — Он глотнул пива.

— Не опускай руки. Я знаю, Джулся любит тебя, если ей удастся отпустить все то дерьмо, что мы видели, пока росли, тогда уверен, она скажет «да».

— Прямо сейчас твои родители мне совсем не нравятся, — улыбнулся он.

Я рассмеялся:

— Оно и понятно. У них есть свои проблемы, что перешли по наследству нам с Джулс.

— Знаешь, Джексон, не все отношения такие. Мои родители счастливы в браке уже тридцать лет. Люди женятся и остаются вместе.

— Уверен, кто-то может.

— Ты не веришь, что если мы с Джулс поженимся, то проживем всю жизнь вместе?

— Не знаю, Картер. У вас с Джулс прекрасные отношения. Тебе действительно нужен листок бумаги, чтобы это закрепить?

— Да. Нужен. Я хочу сделать ее своей женой. Не хочу остаток жизни представлять ее всем своей девушкой.

— Хотелось бы мне понять тебя, но не могу. Мои родители не представляли собой прекрасный образец восхитительного и полноценного брака. Они лишь показали нам, что когда становится тяжко, нужно сваливать.

— Я понимаю, но понимаешь, мои родители показали мне идеальную картину, как может быть, когда два человека очень любят друг друга. И этого я хочу с Джулс.

— И ты думаешь, что устроив грандиозную вечеринку с кучей людей и заявив о своей любви перед ними, ты что-то изменишь?

— Да, — ответил Картер и доел второй кусок пиццы.

Мне было жаль парня, который всем сердцем верил, что они с Джулс всю жизнь будут вместе. Черт его знает, может и будут. Я просто не хотел, чтобы он давил на мою сестру, заставляя ее делать то, в чем она не уверена.

— Что мне делать, Джексон?

— Ты любишь мою сестру? — серьезно спросил я.

— Больше всего на свете. Жизнь за нее отдам.

— Тогда ты будешь ждать ее ответ. И если Джулс скажет тебе «нет», ты не позволишь этому изменить ваши отношения.

— Я бы так и не смог. Если она откажет, я буду уважать ее решение.

— Ты хороший человек, Картер, и чтоб ты знал, я за тебя.

— Спасибо, мужик. Я ценю это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы