Читаем Сделка полностью

— Ого. Вот это вид, — восхитилась я, глядя на захватывающий вид Манхэттена.

— Мне нравится выходить сюда теплыми ночами. Очень расслабляет после длинного рабочего дня.

— Я тебя понимаю. Мне кажется, теперь я и террасе твоей завидую, — рассмеялась я.

— А это самая главная комната, — усмехнулся Джексон, когда мы зашли в его огромную спальню.

— Мне нравится.

Я прикусила губу, когда Джексон положил мою сумку на свою кровать размера кингсайз, покрытую шелковым темно-серым покрывалом в ромбик, с подходящими подушками.

— Спасибо. Итак, после этого тура, как на счет ужина?

— Звучит заманчиво. Умираю с голода. Кстати, что это за мужчина у тебя на кухне? — поинтересовалась я, следуя за Джексоном по лестнице.

— Это Терренс, мой личный шеф-повар.

— У тебя есть личный повар?

— Да, и горничная, которая приходит дважды в неделю.

— А могу я их как-нибудь позаимствовать?

Джексон рассмеялся:

— Посмотрим.

Мы сели в столовой, а Терренс вынес нам аппетитно выглядящие салаты из различной зелени, огурцов, грецких орехов, сушеной вишни и помидоров, с заправкой из розового шампанского. Налив нам по бокалу вина, он вернулся на кухню.

— Неделя с нашей встречи прошла хорошо? — спросила я.

— Да. Загруженная неделя с множеством встреч каждый день, но, в общем, все прошло хорошо. Как у тебя?

— Нормально. Я работаю над онлайн-бутиком. У меня практически все готово, кроме склада. Всю неделю искала и, наконец, нашла один, но, боюсь, рента слишком высокая.

— Сколько за квадратный фут? — спросил он.

— Двадцать долларов первый год.

— Какая площадь?

— Двадцать тысяч квадратных футов.

— Ужасно завышена. По идее, рента должна быть около пятнадцати долларов за квадрат.

— Я найду подходящее место. Это может занять время, но я найду. Если я что-то хочу, так просто не отступлюсь.

— Мне нравится твоя уверенность, — улыбнулся Джексон.

— Как прошел твой ужин в «Грамерси Таверн»? — спросила я, после того, как Терренс поставил передо мной тарелку.

— Хорошо.

— Твоя пара было красивой.

— Она не была моей парой. Это лучшая подруга моей сестры, я попросил у нее помощи с планированием вечеринки-сюрприза на день рождения Джулс.

— Ох. Подожди-ка. У вас с сестрой уже были дни рождения.

— Я знаю. Она так усердно работала последние пару лет над докторской степенью, а в день рождения отработала две смены. Поэтому, мне кажется, сестра заслуживает вечеринки.

Внутри меня распространилось тепло от доброты этого мужчины.

— Это так мило с твоей стороны, Джексон.

— Кстати, я знаю, что ты не была на свидании с этим парнем.

— Была. — Я глотнула вина.

— Нет, не была. Я заметил тебя сразу, как зашел в ресторан, и видел, как он целовался с другой девушкой. Зачем ты соврала?

Черт.

— Честно говоря, не знаю, почему так сказала. Может, потому что мне было неудобно быть там без пары. Потом я увидела, что у тебя свидание, и захотела, чтобы ты посчитал меня классной и на свидании.

— Для записи, я уже думаю, что ты классная, — усмехнулся Джексон.

После ужина мы взяли бутылку вина и бокалы, и пошли на террасу, усевшись на кресла с видом на Манхэттен. На улице темнело, и город был ярко освещен.

— Я понимаю, почему тебе здесь нравится. Так красиво и спокойно. — Я откинулась в кресле с бокалом вина.

<p><strong>Глава 14</strong></p>

Джексон

— Твоя мама никогда не рассказывала, почему она была против отношений? — спросил я, глянув на Эмили.

— Нет. Я как-то спросила и она ответила, что просто так чувствовала. Других объяснений она не давала.

— Странно, обычно люди так чувствуют, опираясь на опыт. Как я и Джулс. Мы то выросли в обстановке, которая показывала, что два человека не могут быть вместе очень долго. Должно быть, в какой-то момент жизни твоей мамы кто-то очень сильно ранил ее. Может быть, твой отец?

— Я не знаю. По ее словам, она даже не знала, кто мой отец. Но иногда у меня появлялось чувство, что она врала, — сказала Эмили с грустью в голосе.

— Иди сюда. — Я протянул ей руку.

Эмили взяла ее, встала с места, села мне на колени и обняла меня за шею.

— Твои родители живут в Нью-Йорке? — спросила она.

— Мать живет здесь, а отец в Чикаго. Но и там он подолгу не живет. Они с Катериной путешествуют десять месяцев в году.

— Ого. И куда они ездят?

— По всему свету. Назови любое место — они там были.

— Так может, жена номер пять та самая? — улыбнулась Эмили.

— Кто знает? Они женаты пять лет, как и до этого с моей матерью. Но Джулс говорила, что у мамы с мужем номер четыре какие-то проблемы.

— У тебя много приемных мамочек и папочек, — рассмеялась Эмили.

— Получается так, не так ли? — усмехнулся я.

От ощущения ее теплой попки на моих коленях у меня встал член, и я больше не мог ждать пока она окажется у меня в кровати.

— Ты чувствуешь это? — спросил я с улыбкой.

— Конечно, мне кажется, пора это хорошенько использовать.

Обхватив ее за затылок, я набросился на ее рот, а другой рукой сжал ее грудь.

— Нас здесь может кто-нибудь увидеть? — спросила она.

— К сожалению, да. Если мы хотим продолжить, нам лучше перебраться в спальню.

Перейти на страницу:

Похожие книги