Читаем Сделка полностью

Ковыряясь в сумке в поисках блеска для губ, я наткнулась на визитку Грегори, которую он оставил на столе в последний свой визит. Глядя на нее, я сделала глубокий вдох, не зная, звонить или нет. Честно, у меня не было на это времени. Расширение магазина было почти закончено, и чтобы все шло как надо, запланировано множество дел.

— Ты собираешься ему звонить? — спросила Кэти, стоя у меня за спиной.

— Не знаю. Сейчас на него нет времени. — Я бросила визитку обратно в сумку.

— У тебя есть время, Эмили. Ты просто не хочешь думать о том, что он может тебе рассказать.

— Неправда.

— Мне кажется, это так. Тебе страшно, ты боишься, что он действительно твой отец, и не хочешь думать о том, что твоя мама врала тебе все эти годы.

— Она не врала. Может, она не знала, кто был моим отцом.

— А может знала, и по какой-то причине не хотела, чтобы ты о нем узнала.

Бросив сумку под прилавок, я заявила:

— Как я и сказала, у меня нет на него времени.

— Что с тобой? — спросила она.

— Да, что с тобой? — вставила Эвелин, зайдя в магазин. — В последние дни ты ведешь себя как сучка, а это на тебя совсем не похоже.

— Просто слишком много стресса из-за магазина и прочего.

— Я видела тебя в самое худшее время, и такого с тобой никогда не было. Поэтому, мне кажется, это как-то связано с отъездом Джексона из города,— сказала Кэти.

— Не смеши, — фыркнула я и пошла поправлять шарфы на полках.

— Я согласна в этом с Кэти, Эм. Мне кажется, ты расстроена, что не видела его несколько дней, и не знаешь, что с этим делать, видимо, подружка, ты влюблена в него.

У меня вырвался смех.

— Я не люблю Джексона. Может, как друга, да. Так же, как люблю вас обеих, но я не влюблена в него. А сейчас, если вы позволите, я пойду и пообедаю.

Пройдя на восток по девятой улице, я остановилась у «Дэли» и присела за столик на улице.

— Что я могу вам принести? — спросила официантка.

— Сэндвич «Роквуд» на цельнозерновом хлебе, пожалуйста.

— Чипсы или фри?

— Чипсы.

— Хорошо. Скоро вернусь. — Она улыбнулась и ушла.

Достав телефон из сумки, я набрала номер Грегори и сделала глубокий вдох.

— Алло.

— Грегори, это Эмили Уэйд, — нервно произнесла я.

— Эмили. Я так рад слышать тебя.

— Я немного подумала о твоих словах, мне кажется, нам надо поговорить.

— Окей. Может сегодня за ужином?

— Хорошо. Встретимся в семь в «Скарпетта» на 14-западной улице.

— Буду ждать. Спасибо, Эмили.

— Увидимся, — сказала я ровным тоном.

Как только я завершила вызов и положила телефон, пришло сообщение от Джексона. Тут же мое настроение изменилось.

Джексон: Можешь говорить?

Я: Да. Обедаю в «Дэли».

Спустя мгновение телефон зазвонил.

— Привет.

— Привет, красавица. Как твой обед?

— Неплохо.

— Ты ешь в одиночестве?

— Да. Нужно было уйти из магазина и побыть наедине с собой.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил Джексон.

— Ничего. Просто это расширение… пытаюсь все наладить.

— А. Ну, слишком не переживай из-за этого.

— Я позвонила Грегори, и мы договорились встретиться сегодня за ужином.

— Отлично. Потом мне все расскажешь. Я прилетаю завтра днем, встретимся вечером?

— Отлично. Как твой отец?

Джексон вздохнул.

— В порядке. Я расскажу все при встрече.

— У тебя все хорошо? — спросила я.

— Да. Все нормально. Давно я не утыкался лицом между твоих прекрасных ножек.

На моем лице появилась широкая улыбка.

— Давно ты не был внутри меня. — Наверно, я сказала это слишком громко, так как сидящая рядом пожилая дама стрельнула в меня взглядом.

— Блин, Эмили. Теперь у меня встает. Давай закончим этот разговор, пока я не опозорился.

Отсмеявшись, я сказала:

— Ладно. Скоро увидимся.

— Пока, Эмили.

— Пока, Джексон.

Я доела сэндвич и с улыбкой на лице вернулась в магазин. Когда я зашла, Кэти и Ноэль, стоявшие за прилавком, тут же замолчали.

— Не прекращайте говорить обо мне, — усмехнулась я.

— А мы и не о тебе говорили, — возразила Кэти.

— Ты никогда не умела врать. — Я слегка подтолкнула ее и взяла кусочек шоколада.

— Ладно. Мы говорили о тебе и Джексоне.

— Мне все равно, но не делайте этого у меня за спиной. Можете говорить при мне.

Кэти прищурившись, уставилась на меня.

— У тебя настроение изменилось. Кажется, стало лучше. Что случилось?

— Ничего. Просто приятно пообедала и отдохнула.

— Ты разговаривала с Джексоном?

— Да. Он позвонил.

— А-ХА! — Она ткнула в меня. — Вот поэтому у тебя настроение улучшилось, просто позвонил твой мужчина и поднял настроение.

Закатив глаза, я отошла от прилавка и пошла в другую сторону магазина к эспрессо-бару, который был готов на девяносто пять процентов.

— Он тут не причем и он не мой мужчина. Мне просто нужно было поесть.

Кэти взмахнула руками и ушла. Мне не хотелось говорить ей о планах на ужин с Грегори, потому что не жаждала быть заваленной вопросами. Я расскажу девочкам завтра, когда сама получу ответы.

<p><strong>Глава 29</strong></p>

Джексон

Убрав телефон в карман, я пошел по улице в свой любимый магазин шоколада, принадлежащий одной семье. Там делали самый лучший шоколад.

— Здравствуй, Джексон. — Улыбнулся мне Джейкоб Смол.

— Привет, Джейкоб.

— С возвращением в Чикаго.

— Спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги