— Хатгерн, — серьезно произнесла тень, когда Гаити, для вида сердито посопев, ушел восвояси, — давай поговорим начистоту. Ты и сам отлично понимаешь: жена, которая принесет с собой тяжелые недуги не только нам обоим, но и невинным детям, тебе не нужна. Да и я никогда на такое не решусь. И потому предлагаю на время, всего до тех пор, пока с меня не снят запрет, забыть о закрепленном браслетами соглашении и вести себя друг с другом так, как принято у напарников. Помнишь их главное правило? Не утаивать никаких сведений, не прятать друг от друга обид, ран, делиться последней коркой хлеба, не стесняться и не считать случайные прикосновения особыми знаками. А если когда-нибудь запрет спадет, ты дашь мне немного времени, всего пару дней, чтобы разобраться в своих чувствах. И если я найду в себе хоть гран той любви, которой ты ждешь, то непременно приду к тебе, где бы ты ни был.
— Согласен, — хмуро кивнул герцог.
А что ему еще оставалось? Если предложенное ею решение оказалось намного благоразумнее и великодушнее всех тех, которые приходили в его собственную голову.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
— Ты полагаешь, нас отправят в Спящий лес прямо после завтрака? — с сомнением посмотрел Хатгерн на невесту, вышедшую из спальни в походном костюме.
— Нет, так я не думаю, — покачала она головой. — Мне кажется, вчерашние наши собеседники просто тайные дознаватели, и в лучшем случае они имеют особые права как представители старших рас. Но вряд ли они могут сами решать, кого можно пустить в этот самый лес, а кто недостоин. Боюсь, нам придется доказывать свои умения тем, кто постарше рангом, и ради этого нас вполне могут заставить выполнять какие-нибудь мелкие задания. Иди умывайся, а я пока попробую выяснить, где мы будем завтракать и какие у наших хозяев планы.
Герцог согласно кивнул: после того как они обсудили вечером самые основные вопросы, он был готов на любые уступки. И пока умывался, снова припоминал предложение Таэльмины, которое успел обдумать с разных сторон и найти самым удобным. И вовсе не собирался говорить невесте, считавшейся отныне напарницей, о тех клятвах, какие дополнительно дал сам себе.
Таэльмина проводила его взглядом, печально улыбнулась и решительно распахнула дверь в коридор. Жесс предсказуемо оказался неподалеку, и вид его поджарой фигуры заставил тень едко усмехнуться. Как видно, все эти прожженные шпионы были о ней слишком хорошего мнения, раз не решились оставить без охраны.
— Завтрак я сейчас принесу сюда, — вежливо сообщил нагард, окидывая Таэльмину проницательным взглядом, — а вы, как только поедите, приходите в кабинет. И можете захватить свои вещи… если не доверяете их мне.
— Доверяем, — с деланым легкомыслием усмехнулась тень, — но нам и самим не трудно. Неси завтрак.
Завтрак оказался довольно прост — хлеб, сыр, холодное мясо и горячий настой бодрящих трав. Напарники расправились с ним так торопливо, как будто опаздывали к отходу обоза. И вскоре стояли у дверей кабинета в своих походных костюмах и с мешками за плечами. Но та Таэльмины была в этот раз намного легче, чем у Харна, герцог решительно забрал у нее из мешка все самое весомое, заявив, что не может позволить своей будущей жене таскать тяжести. На этот раз тень не стала с ним спорить, начиная понимать, насколько необходима несостоявшемуся мужу забота о ее удобстве.
Дверь перед ними распахнулась, и за ней обнаружился мастер-тень. Сегодня Ганти был как-то по-особому подтянут и ловок, и на его лице невозможно было прочесть и тени тех эмоций, которые сменялись там вчера. Ночь словно стерла их своей черной лапой, оставив только невозмутимо-вежливое выражение и равнодушный взгляд.
— Входите, — суховато предложил он, и Хатгерн, заботливо подхватив напарницу под руку, провел ее в уже знакомую гостиную.
— Дальше. — Ганти первым направился в сторону незаметной двери в кабинет, вызвав у напарников невеселую ухмылку.
Значит, их предложение наблюдателям от высших рас понравилось, и теперь осталось только обговорить подробности. И хотя торговаться учили их обоих, сегодня главным купцом будет Таэль, так они решили единогласно.
— Странная над ними аура. — Невысокая, изящно-хрупкая молодая женщина с отливающими зеленью светлыми волосами, сидящая за маленьким, абсолютно пустым столиком, рассматривала вошедших так же пристально, как и они ее.
— Это их артефакты, — тихо пробубнил Алдер, а эльф загадочно усмехнулся.
— Нет. Там виден отблеск кровавых заклятий, — упрямо поджала губы незнакомка и дружески улыбнулась Таэльмине с напарником: — Я — Ильсора.
— Дриада… — Герцог не верил своим глазам, глядя на точеное лицо гостьи и ее огромные глаза, сияющие таинственным зеленым светом.