Читаем Сделка полностью

– Хатгерн, – серьезно произнесла тень, когда Ганти, для вида сердито посопев, ушел восвояси, – давай поговорим начистоту. Ты и сам отлично понимаешь: жена, которая принесет с собой тяжелые недуги не только нам обоим, но и невинным детям, тебе не нужна. Да и я никогда на такое не решусь. И потому предлагаю на время, всего до тех пор, пока с меня не снят запрет, забыть о закрепленном браслетами соглашении и вести себя друг с другом так, как принято у напарников. Помнишь их главное правило? Не утаивать никаких сведений, не прятать друг от друга обид, ран, делиться последней коркой хлеба, не стесняться и не считать случайные прикосновения особыми знаками. А если когда-нибудь запрет спадет, ты дашь мне немного времени, всего пару дней, чтобы разобраться в своих чувствах. И если я найду в себе хоть гран той любви, которой ты ждешь, то непременно приду к тебе, где бы ты ни был.

– Согласен, – хмуро кивнул герцог.

А что ему еще оставалось? Если предложенное ею решение оказалось намного благоразумнее и великодушнее всех тех, которые приходили в его собственную голову.

<p>Глава двадцать девятая</p>

– Ты полагаешь, нас отправят в Спящий лес прямо после завтрака? – с сомнением посмотрел Хатгерн на невесту, вышедшую из спальни в походном костюме.

– Нет, так я не думаю, – покачала она головой. – Мне кажется, вчерашние наши собеседники просто тайные дознаватели, и в лучшем случае они имеют особые права как представители старших рас. Но вряд ли они могут сами решать, кого можно пустить в этот самый лес, а кто недостоин. Боюсь, нам придется доказывать свои умения тем, кто постарше рангом, и ради этого нас вполне могут заставить выполнять какие-нибудь мелкие задания. Иди умывайся, а я пока попробую выяснить, где мы будем завтракать и какие у наших хозяев планы.

Герцог согласно кивнул: после того как они обсудили вечером самые основные вопросы, он был готов на любые уступки. И пока умывался, снова припоминал предложение Таэльмины, которое успел обдумать с разных сторон и найти самым удобным. И вовсе не собирался говорить невесте, считавшейся отныне напарницей, о тех клятвах, какие дополнительно дал сам себе.

Таэльмина проводила его взглядом, печально улыбнулась и решительно распахнула дверь в коридор. Жесс предсказуемо оказался неподалеку, и вид его поджарой фигуры заставил тень едко усмехнуться. Как видно, все эти прожженные шпионы были о ней слишком хорошего мнения, раз не решились оставить без охраны.

– Завтрак я сейчас принесу сюда, – вежливо сообщил нагард, окидывая Таэльмину проницательным взглядом, – а вы, как только поедите, приходите в кабинет. И можете захватить свои вещи… если не доверяете их мне.

– Доверяем, – с деланым легкомыслием усмехнулась тень, – но нам и самим не трудно. Неси завтрак.

Завтрак оказался довольно прост – хлеб, сыр, холодное мясо и горячий настой бодрящих трав. Напарники расправились с ним так торопливо, как будто опаздывали к отходу обоза. И вскоре стояли у дверей кабинета в своих походных костюмах и с мешками за плечами. Ноша Таэльмины была в этот раз намного легче, чем у Харна, герцог решительно забрал у нее из мешка все самое весомое, заявив, что не может позволить своей будущей жене таскать тяжести. На этот раз тень не стала с ним спорить, начиная понимать, насколько необходима несостоявшемуся мужу забота о ее удобстве.

Дверь перед ними распахнулась, и за ней обнаружился мастер-тень. Сегодня Ганти был как-то по-особому подтянут и ловок, и на его лице невозможно было прочесть и тени тех эмоций, которые сменялись там вчера. Ночь словно стерла их своей черной лапой, оставив только невозмутимо-вежливое выражение и равнодушный взгляд.

– Входите, – суховато предложил он, и Хатгерн, заботливо подхватив напарницу под руку, провел ее в уже знакомую гостиную.

– Дальше. – Ганти первым направился в сторону незаметной двери в кабинет, вызвав у напарников невеселую ухмылку.

Значит, их предложение наблюдателям от высших рас понравилось, и теперь осталось только обговорить подробности. И хотя торговаться учили их обоих, сегодня главным купцом будет Таэль, так они решили единогласно.

– Странная над ними аура. – Невысокая, изящно-хрупкая молодая женщина с отливающими зеленью светлыми волосами, сидящая за маленьким, абсолютно пустым столиком, рассматривала вошедших так же пристально, как и они ее.

– Это их артефакты, – тихо пробубнил Алдер, а эльф загадочно усмехнулся.

– Нет. Там виден отблеск кровавых заклятий, – упрямо поджала губы незнакомка и дружески улыбнулась Таэльмине с напарником: – Я – Ильсора.

– Дриада… – Герцог не верил своим глазам, глядя на точеное лицо гостьи и ее огромные глаза, сияющие таинственным зеленым светом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заложница

Похожие книги