Читаем Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ) полностью

- Итак, если вы не против, синьор, могу я отвлечь вас ровно на пять минут, прежде чем мы отправимся на борт вашего судна? - нетерпеливо спросил он.




Моретти вынужденно кивнул, вновь отходя к своей обворожительной спутнице, как будто та была его защитным талисманом.




- Скажите, синьор Моретти, кто эта очаровательная синьорина, что стоит рядом с вами?




Посмотрев на мило рассмеявшуюся Оливию, Рикардо без всякого стеснения обнял ее за талию.




- Это Оливия Хант. Моя бывшая девушка из Штатов.




Дружелюбная улыбка Розотти мгновенно превратилась в хищный оскал учуявшего добычу волка.




- Мисс Хант, - продолжил журналист, - раскройте же нам тайну! Скажите, это вы были с доном Рикардо два дня назад в ресторане "Жемчужина"?




Заметив направленный на нее объектив фотоаппарата, Оливия озарила всех присутствующих своей коронной голливудской улыбкой.




- О, где мы с ним только не были, - так и не дав четкого ответа, усмехнулась озорница. - Раньше, когда мы с Риком встречались в Майами, он ещё не был таким известным бизнесменом, и за нами не гонялась по всему континенту неугомонная стая папарацци. Но теперь, признаюсь, вы нас поймали.




Оставшись довольным таким ответом, Пауло воодушевленно продолжил:




- Чем вы занимаетесь, мисс Хант?




- Я модель. В основном снимаюсь для мужских журналов. В нижнем белье. Хотя... иногда и вовсе без него, - без особого смущения спокойно прокомментировала она.




Мике ошеломленно моргнула.




Теперь неудивительно, почему у Моретти столь извращенные сексуальные пристрастия. Пока он развлекался в Майами с девушками наподобие фривольной Хант, она в основном общалась лишь с теми друзьями, семьи которых одобрял ее строгий отец.




- Так вот откуда о вас узнал Моретти? - послышался со стороны тихий смешок пожилого французского развратника.




Оливия вновь непринужденно рассмеялась.




- Не совсем. Дело в том, что я наполовину итальянка. Моя мать когда-то жила в этой солнечной стране. Мой дедушка - коренной итальянец, имел здесь свои поля и леса. Он был обычным фермером. Иногда любил охотиться. И когда мама все это рассказывала мне, я чувствовала, как что-то призывает меня к родным землям. А когда я совершенно случайно узнала, что Рикардо приехал из здешних мест, то, не раздумывая, решила с ним познакомиться. И до сих пор не жалею об этом.




Мгновенно сделав общий снимок обнимающейся пары, Пауло удовлетворенно кивнул.




- Спасибо. Думаю, остальное мы обсудим на борту яхты.




Согласно кивнув, Рикардо любезно указал в направлении широкой лестницы.




- Путь к морю лежит через веранду на втором этаже.




Стиснув зубы от столь банальной истории мисс Хант, Микелина вместе со всеми последовала в указанном направлении.




- Выглядишь очень изящно, - вскользь осмотрев изысканный наряд подруги, с легкой завистью в голосе проронила она. - А твоя прическа - вообще целое произведение искусства.




Ирис довольно улыбнулась, машинально поправив свои темно-красные гофрированные волосы, которые, словно щупальца осьминога, спиралью обрамляли ее голову, начиная от затылка и заканчивая свисающими у плеч пружинистыми локонами.




- Мой мастер убил на нее ровно три часа. Я уже думала, что опоздаю к выходу, - с тихим вздохом произнесла подруга. - А ты? Сколько длилась твоя подготовка к выходу, учитывая столь странный выбор сегодняшнего туалета?




Микелина мрачно усмехнулась.




Они с Ирис знали друг друга уже много лет. Достаточно долго, чтобы ее лучшая подруга сразу же поняла, что здесь кроется что-то не то.




- Лучше не спрашивай. Не хочу повергать тебя в шок прямо посреди лестницы.




- Подождите! - отстав от уже почти поднявшейся на второй этаж группы людей, громко воскликнула Оливия.




Мике сдавленно вздохнула, с трудом заставив себя обернуться назад.




Что ещё надо этой голливудской звезде "Плейбоя"?




Вновь обратив на себя всеобщее внимание, темноволосая красавица кокетливо улыбнулась.




- Мне очень сильно понравился этот дом, - расставив руки в стороны, восторженно призналась она. - Такой шик. Такая непревзойденность. Пауло, вы ведь работаете в журнале и наверняка умеете делать потрясающие кадры? Не могли бы вы сделать наш с Рикардо снимок немного более... утонченным. Более личным... Я обязательно потом поставлю его дома в рамку у кровати. Скажите, где нам лучше встать?




Вдохновленный такой похвалой, Розотти оглянулся по сторонам. Повсюду виднелось удивительное изящество в убранстве богатого особняка.




Стараясь запастись терпением к новым капризам взбалмошной американки, Мике устало прислонилась бедром к перилам мраморной лестницы.




Боже, ну почему все это она должна терпеть?




Внезапно позади нее вновь послышался окликающий голос Оливии.




- Эй, вы! Как вас там? В сером платье. Совершенно забыла ваше имя... У вас, кажется, есть вкус. Скажите, где нам лучше встать?




Заметив на себе многозначительную усмешку Ирис, Микелина на мгновение оторопела, тотчас поняв, к кому именно обращены эти слова.




"Эй вы! Как вас там"?! Пожалуй, она в жизни не слышала ничего более унизительного, чем это.




Со злостью сжав кулаки, Мике как можно глубже вдохнула призывая себя к абсолютному спокойствию.




Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже